想風 (omoi kaze)
淡く揺れなびく風 密かに伝えて
awaku yurenabiku kaze hisokani tsutaete
幾代の願いを 纏う一夜
ikudai no negai wo matou ichiya
思い寝の夢じゃなく 結ばれるのなら
omoi ne no yume janaku musubareru no nara
人を欺くこと 厭わないほど
hito wo azamuku koto itowanai hodo
光り遮るもののない空仰いで
hikari saegiru mono no nai sora aoi de
月の下で貴方を想い踊る
tsuki no shita de anata wo omoi odoru
強く 願えば願うほど
tsuyoku negaeba negau hodo
色を変えていくの 儚く灯して
iro wo kaete iku no hakanaku tomoshite
美しい姿で 貴方の胸に
utsukushii sugata de anata no mune ni
抱かれる日がくると信じて咲く花よ
dakare ru hi ga kuru to shinjite saku hana yo
目の前の日常が変わろうと 心は虚わずに
me no mae no nichijou ga kawarou to kokoro wa utowazu ni
夢にみた景色の中に いつか芽吹いて
yume ni mita keshiki no naka ni itsuka mebuite
淡く揺れなびく風 密かに伝えて
awaku yurenabiku kaze hisokani tsutaete
幾代の願いを 纏う一夜
ikudai no negai wo matou ichiya
Pensamentos
O vento levemente balançante me diz secretamente
Uma noite que carrega os desejos de gerações
Se pudermos ficar juntos, não apenas um sonho enquanto durmo
Eu não me importo de enganar as pessoas
Olhando para o céu brilhante e desobstruído
Eu danço sob a lua pensando em você
Quanto mais eu desejo
Mudando cores, brilhando uma luz fugaz
Com uma bela figura em seu coração
Uma flor que desabrocha acreditando que chegará o dia em que você será abraçado
Mesmo que a vida diária diante de mim mude, meu coração não ficará vazio
Um dia vai brotar no cenário que sonhei
O vento levemente balançante me diz secretamente
Uma noite que carrega os desejos de gerações