Dare Ka No Kaze No Ato
だれかの風のあと
Dare ka no kaze no ato
とおくでまだゆれてる
Tooku de mada yurete 'ru
なつのひよ もういちど
Natsu no hi yo Mou ichido
こころのひをともして
Kokoro no hi wo tomoshite
ためらいがちなことばでわかれをつげて
Tamerai-gachi na kotoba de wakare wo tsugete
あるきだすみちはもうちがうねと
Arukidasu michi wa mou chigau ne to
かぜのきせつに といきあつめて
Kaze no kisetsu ni toiki atsumete
おまえとのたわむれ
Omae to no tawamure
なみのおときき からだよせあう
Nami no oto kiki karada yoseau
わすれないじょうねつのしらべ
Wasurenai jounetsu no shirabe
おもいでのあのころ
Omoide no ano koro
しょうじょのままいてくれ
Shoujo no mama ite kure
だきしめたら なつが
Dakishimetara natsu ga
こいびとまでつれさる
Koibito made tsuresaru
たにんのそらにばかりのゆきかうひとに
Tanin no sora ni bakari no yukikau hito ni
あきらめをなぞるようなひとりごと
Akirame wo nazoru you na hitori-goto
かぜのきせつに といきあつめて
Kaze no kisetsu ni toiki atsumete
おまえとのたわむれ
Omae to no tawamure
なみのおときき からだよせあう
Nami no oto kiki karada yoseau
やるせないせいしゅんのとばり
Yarusenai seishun no tobari
なみのおときき からだよせあう
Nami no oto kiki karada yoseau
わすれないじょうねつのしらべ
Wasurenai jounetsu no shirabe
Le Souffle de Quelqu'un
Le souffle de quelqu'un
Continue de vibrer au loin
L'été est là, encore une fois
Rallume la flamme dans mon cœur
Avec des mots hésitants, je te dis adieu
Le chemin que je prends est déjà différent
Dans la saison des vents, je respire
Je m'amuse avec toi
Écoute le bruit des vagues, nos corps se rapprochent
Je n'oublierai jamais la mélodie de notre passion
À l'époque des souvenirs
Reste encore comme une jeune fille
Quand je te serre dans mes bras, l'été
Nous emporte jusqu'à l'amour
À ceux qui passent sous d'autres cieux
Des murmures de résignation, comme des pensées solitaires
Dans la saison des vents, je respire
Je m'amuse avec toi
Écoute le bruit des vagues, nos corps se rapprochent
Le voile de cette jeunesse désespérée
Écoute le bruit des vagues, nos corps se rapprochent
Je n'oublierai jamais la mélodie de notre passion