395px

S'il te plaît, ne... (이러지마 제발)

K.Will

Please don’t… (이러지마 제발)

나란히 앉은 자동차 속에선
naranhi anjeun jadongcha sogeseon
음악도 흐르지 않아
eumakdo heureuji ana
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너
neul japgo itdeon ni oensoneuro neo
입술만 뜯고 있어
ipsulman tteutgo isseo

니가 할 말 알아 그 말만은 말아
niga hal mal ara geu malmaneun mara
Don't know why, don't know why
Don't know why, don't know why
일분 일초 더 끌고 싶은데
ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
텅 빈 길 나를 재촉해
teong bin gil nareul jaechokae

빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나
bingbing doraon neoui jip api na
익숙해 눈물이 나와
iksukae nunmuri nawa
하루가 멀게 찾아온 여기서
haruga meolge chajaon yeogiseo
길을 내가 잃은 것 같아
gireul naega ireun geot gata

이러지마 제발 떠나지마 제발
ireojima jebal tteonajima jebal
Don't know why, don't know why
Don't know why, don't know why
비도 안 오는 유리창 넘어
bido an oneun yurichang neomeo
뿌옇게 멀어지는 너
ppuyeoke meoreojineun neo

말처럼 쉽진 않은
malcheoreom swipjin aneun
널 보내야 한다는 일
neol bonaeya handaneun il
돌아서서 날 버리고 가는
doraseoseo nal beorigo ganeun
널 보지 못하고 떨구고 마는
neol boji motago tteolgugo maneun

눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok
니가 줬던 손수건을 써야할지
niga jwotdeon sonsugeoneul sseoyahalji
이젠 버려야 할지
ijen beoryeoya halji
왜 떨림이 멈추질 않지
wae tteollimi meomchujil anji

미친 척하고 널 잡아 보려 해도
michin cheokago neol jaba boryeo haedo
내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
nae momi nae mareul jal deutjireul ana
차 안에 남은 니 향기에 취해
cha ane nameun ni hyanggie chwihae
영영 깨고 싶지 않은걸
yeong-yeong kkaego sipji aneun-geol

이러지마 제발 (제발) 떠나지마 제발 (제발)
ireojima jebal (jebal) tteonajima jebal (jebal)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)
니가 떠나간 빈자리 위엔
niga tteonagan binjari wien
차가운 향기만 남아
chagaun hyanggiman nama

이러지마 제발 떠나지마 제발
ireojima jebal tteonajima jebal
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa)
남은 향기만 안고 있을게
nameun hyanggiman an-go isseulge
돌아와 니 자리로
dorawa ni jariro

S'il te plaît, ne... (이러지마 제발)

Assis côte à côte dans la voiture
La musique ne joue même pas
Avec ta main gauche que je tenais toujours
Je me contente de mordre mes lèvres

Je sais ce que tu veux dire, mais ne le dis pas
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
Je voudrais encore te garder une minute, une seconde
Mais la route vide me presse

C'est devant ta maison que je tourne en rond
C'est familier, les larmes me viennent
Ici, où les jours passent lentement
J'ai l'impression d'avoir perdu mon chemin

S'il te plaît, ne fais pas ça, ne pars pas, s'il te plaît
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
Derrière la vitre où il ne pleut pas
Tu t'éloignes, flou et lointain

Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air
De devoir te laisser partir
Je ne peux pas te voir partir
Je te laisse sans un regard

Il est temps d'essuyer mes larmes, je suppose, dans ma poche
Je devrais utiliser le mouchoir que tu m'as donné
Ou bien le jeter
Pourquoi mon cœur ne s'arrête-t-il pas de trembler ?

Même si je fais semblant d'être folle et que j'essaie de te retenir
Mon corps ne m'écoute pas
Enivré par ton parfum qui reste dans la voiture
Je ne veux pas me réveiller de ça

S'il te plaît, ne fais pas ça (s'il te plaît) ne pars pas, s'il te plaît (s'il te plaît)
Reviens (reviens) reviens (reviens)
Sur la place vide où tu es partie
Il ne reste que ton odeur froide

S'il te plaît, ne fais pas ça, ne pars pas, s'il te plaît
Reviens (reviens) reviens (reviens)
Je vais juste garder ton parfum
Reviens à ta place.

Escrita por: Kim Eana / K.Will