Não sabemos a hora
Já nem sei quantas vezes quis saber seu nome,
e você nem pra me dizer por telefone,
eu não sei porque você quer ocultar,
parece que pra você tanto fez ou tanto faz,
amanhã você pode querer voltar atrás,
só que pode ser tarde demais.
Primavera acabou distribuindo flores
e o verão vem chegando iluminando as cores,
um arco-iris se espalhou no ar,
e a sua estrela está brilhando de dia,
chegando a noite com certeza ela vai apagar,
porque amanhã é outro dia.
O passado passou e você jogou fora,
o presente está passando e você jogando fora,
o futuro só a Deus pertence não sabemos a hora,
nós não sabemos a hora e você jogando fora.
No sabemos la hora
Ya ni sé cuántas veces quise saber tu nombre,
y tú ni siquiera para decírmelo por teléfono,
no sé por qué quieres ocultarlo,
parece que para ti tanto da lo mismo,
mañana puedes arrepentirte,
pero podría ser demasiado tarde.
La primavera repartió flores,
y el verano se acerca iluminando los colores,
un arcoíris se extendió en el aire,
y tu estrella está brillando de día,
llegando la noche, seguramente se apagará,
porque mañana es otro día.
El pasado pasó y lo tiraste,
el presente está pasando y lo estás tirando,
el futuro solo pertenece a Dios, no sabemos la hora,
nosotros no sabemos la hora y tú lo estás tirando.
Escrita por: Juninho Garcia