Mônica
No meu carro só tem a tuas coisas, na minha mente o seu nome
Tudo que falo você não crês
Mas te abracei como ninguém, e você entendeu o sinal
Só espero que compreendas que esse amor é para sempre
Os vizinhos falam mal de nós, porque nos abraçamos toda hora
Até os deuses revelarão sobre nós, dizem que nosso amor é reencarnação
Está escrita no romance do imperador, até em cas-cas todo mundo sabe
Não existe frio nem calor, não existe tempo que nos afasta
Eu sou como você, e você como eu
Se não fosse a sua cobardia eu voltaria amor
Ohh mónica (mónica)
Porque você me faz assim, se és alinda flor do meu jardim
Ohh mónica (mónica)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Ohh mónica (mónica)
Porque você me faz assim, se és a linda flor do meu jardim
Ohh mónica (mónica)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Igual a você sou eu, nada mais se pode escrever
Pois, todas cartas de amor se resumiram em nós
A nossa vida está escrita nos segredos dos deuses
Só o imperador poderia compreender
Dizem que somos reencarnação desta
História, somos modelo de amor nessa terra
Na cidade todos olham, os sinais da felicidade
Tá escrito nos meus olhos que eu te amo meu amor
O balanço e a nossa casa no distrito do prazer só você me entende
Ohh mónica (mónica)
Porque você me faz assim, se és alinda flor do meu jardim
Ohh mónica (mónica)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Ohh mónica (mónica)
Porque você me faz assim, se és a linda flor do meu jardim
Ohh mónica (mónica)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Ohh mónica
Ohh mónica
Ohh mónica
Mónica
In mijn auto liggen alleen jouw spullen, in mijn hoofd jouw naam
Alles wat ik zeg, geloof je niet
Maar ik omhelsde je als niemand anders, en je begreep het teken
Ik hoop alleen dat je begrijpt dat deze liefde voor altijd is
De buren praten slecht over ons, omdat we elkaar de hele tijd omhelzen
Zelfs de goden zullen over ons vertellen, ze zeggen dat onze liefde reïncarnatie is
Het staat geschreven in het verhaal van de keizer, zelfs in de roddels weet iedereen het
Er is geen kou of warmte, er is geen tijd die ons scheidt
Ik ben zoals jij, en jij bent zoals ik
Als het niet om jouw lafheid ging, zou ik terugkomen, lief
Ohh mónica (mónica)
Waarom maak je me zo, als je de mooie bloem van mijn tuin bent
Ohh mónica (mónica)
Als het zo is, ga ik niet leven, twijfel niet aan mijn liefde
Ohh mónica (mónica)
Waarom maak je me zo, als je de mooie bloem van mijn tuin bent
Ohh mónica (mónica)
Als het zo is, ga ik niet leven, twijfel niet aan mijn liefde
Net als jij ben ik, er is niets meer te schrijven
Want alle liefdesbrieven zijn samengevoegd in ons
Ons leven is geschreven in de geheimen van de goden
Alleen de keizer zou het begrijpen
Ze zeggen dat we de reïncarnatie zijn van dit
Verhaal, we zijn het model van liefde op deze aarde
In de stad kijkt iedereen, de tekenen van geluk
Het staat in mijn ogen geschreven dat ik van je hou, mijn lief
De schommel en ons huis in het plezierdistrict, alleen jij begrijpt me
Ohh mónica (mónica)
Waarom maak je me zo, als je de mooie bloem van mijn tuin bent
Ohh mónica (mónica)
Als het zo is, ga ik niet leven, twijfel niet aan mijn liefde
Ohh mónica (mónica)
Waarom maak je me zo, als je de mooie bloem van mijn tuin bent
Ohh mónica (mónica)
Als het zo is, ga ik niet leven, twijfel niet aan mijn liefde
Ohh mónica
Ohh mónica
Ohh mónica