Wild Romance
スリキレタブルージーンにあうおまえと
Surikireta Blue Jean niau omae to
ひとみにロードムービーうつしながら
Hitomi ni Road Movie utsushi nagara
でぐちのないよるをはしる
Deguchi no nai yoru wo hashiru
70'sうまれのAMEしゃはLike a Dog
70's umare no AMEsha wa Like a Dog
じゆうかぎあてるGenius
Jiyuu kagiateru Genius
こころのきずあとをはがすようにこいをかそくさせて
Kokoro no kizuato wo hagasu you ni koi wo kasoku sasete
かぜのナイフ(knife)であんこくのそらをきりさいたら
Kaze no NAIFU (knife) de ankoku no sora wo kirisaitara
ほしがこぼれるなみだよひかれいきざまをほこれ
Hoshi ga koboreru namida yo hikare ikizama wo hokore
きずつくのはよわさのせいじゃない
Kizutsuku no wa yowasa no sei janai
じぶんにぜったいうそをつかないだろ
Jibun ni zettai uso wo tsukanai daro?
けだかいおんなのさThe reason why I fall in love
Kedakai onna no sa The reason why I fall in love
うみぞいのモーテルベッドのなかに
Umizoi no Motel BEDDO (bed) no naka ni
といきのレッドローズちらしながら
Toiki no Red Roses chirashi nagara
おまえのしんたい(からだ)はひみつのコンセント
Omae no shintai(karada) wa himitsu no KONSENTO
みらいへつづくバイパス
Mirai e tsudzuku Bypass
なくしたほほえみをさがすまでわときをカーブ(curve)させて
Nakushita hohoemi wo sagasu made wa toki wo KAAVU (curve) sasete
あいのいりょくはだんがんをこえてかべにみえたやみをうちぬく
Ai no iryoku wa dangan wo koete kabe ni mieta yami wo uchinuku
なみだよひかれいとしさをかざれおれのむねにくずれおちればいい
Namida yo hikare itoshisa wo kazare ore no mune ni kuzureochireba ii
にげずにちゃんとゆめをみてきただろ
Nigezu ni chanto yume wo mite kita daro?
りんりんしくこいをしようThe reason why I fall in love
Rinrin shiku koi wo shiyou The reason why I fall in love
そうざつなことばもきぼうもキス(kiss)も
Sozatsu na kotoba mo kibou mo KISU (kiss) mo
ふじゅんぶつ(まじりけ)のないTrue Love
Fujunbutsu(majirike) no nai True Love
かなしみぬがせておまえのあいをセミヌードにさせて
Kanashimi nugasete omae no ai wo SEMINUUDO ni sasete
かぜのナイフ(knife)であんこくのそらをきりさいたら
Kaze no NAIFU (knife) de ankoku no sora wo kirisaitara
ほしがこぼれるなみだよひかれいきざまをほこれ
Hoshi ga koboreru namida yo hikare ikizama wo hokore
きずつくのはよわさのせいじゃない
Kizutsuku no wa yowasa no sei janai
That's the reason why
That's the reason why
Romance Salvaje
Surikireta Blue Jean que te queda bien
Con los ojos reflejando una Road Movie
Corriendo en una noche sin salida
Los AMEsha de los años 70 son como un perro
Un genio que desafía la libertad
Acelerando el amor como si estuviera borrando las cicatrices del corazón
Si cortamos el oscuro cielo con un cuchillo de viento
Las lágrimas que caen de las estrellas, ¡sí, alardea de tu estilo de vida!
No es por debilidad que nos lastimamos
¿No te prometes a ti mismo no mentir nunca?
La razón por la que me enamoro de una mujer noble
Dentro de la cama de un motel junto al mar
Mientras esparces suspiros y rosas rojas
Tu cuerpo es un consentimiento secreto
Un desvío hacia el futuro
Hasta que encuentre la sonrisa perdida, curva el tiempo
El poder del amor atraviesa las balas, perfora la oscuridad que veía en la pared
Lágrimas, ¡sí, atrae la ternura y desmorónala en mi pecho!
¿No has venido a soñar sin huir?
Vamos a enamorarnos con entusiasmo, la razón por la que me enamoro
Las palabras caóticas, la esperanza, los besos
Un amor verdadero sin mezcla de injusticias
Disipa la tristeza, convierte tu amor en un semáforo
Si cortamos el oscuro cielo con un cuchillo de viento
Las lágrimas que caen de las estrellas, ¡sí, alardea de tu estilo de vida!
No es por debilidad que nos lastimamos
Esa es la razón por la que...