Toki No Nagisa
nobody knows ほんとの
nobody knows honto no
こたえは どこにもありそうもないし
kotae wa doko ni mo arisou mo nai shi
じぶんのあたまで かんがえるしかないってこと
jibun no atama de kangaeru shika nai tte koto
いきてるってこと
ikiteru tte koto
いきてくってこと
ikiteku tte koto
ŒÄ‹z(iki)をしていれば それでいいのか
ŒÄ‹z(iki) wo shite ireba sore de ii no ka?
あのときないてれば
ano toki naite'reba
なやまずにすんだかもしれない
nayamazu ni sunda kamo shirenai
それよりわらえれば いまはそうもっとらくになれた
sore yori waraereba ima wa sou motto raku ni nareta
PANDORAのはこ ゆうひあびて
PANDORA no hako yuuhi abite
あけられるとき まってる
akerareru toki matteru
しろいときのなぎさで
shiroi toki no nagisa de
いなずまひかって
inazuma hikatte
おたがいのかおを てらしだしたとき
otagai no kao wo terashidashita toki
そこにはだれにも みせたことのないじぶんが
soko ni wa dare ni mo miseta koto no nai jibun ga
そしてこころから はだかになってく
soshite kokoro kara hadaka ni natteku
しおかぜにただかみが なびくよ
shiokaze ni tada kami ga nabiku yo
きのうよりわたしは
kinou yori watashi wa
どこまでもしょうじきになれるか
doko made mo shoujiki ni nareru ka?
だけどきのうよりも
dakedo kinou yori mo
このなみだ もえるようにあついよ
kono namida moeru yo ni atsui yo
とおいうなばら あさひあびて
tooi unabara asahi abite
あさひのわたしを みせたよ
asahi no watashi wo miseta yo
ふいにはるのいなずま
fui ni haru no inazuma
あそびすぎて みのがしてた
asobisugite minogashiteta
たすけよんでるきみの
tasuke yonderu kimi no
ちいさなこえ きづきもせず
chiisana koe kidzuki mo sezu
あおいがめんだけつながっていた
aoi gamen dake tsunagatte ita
あのときないてれば
ano toki naite'reba
なやまずにすんだかもしれない
nayamazu ni sunda kamo shirenai
それよりわらえれば
sore yori waraereba
いまはそうもっとらくになれた
ima wa sou motto raku ni nareta
そんなわたしたちを つつんでる
sonna watashi-tachi wo tsutsunderu
ひかりのRINGUたち
hikari no RINGU-tachi
ひとみとじても きらめきながら
hitomi tojitemo kiramekinagara
おしよせてくる なぎさに
oshiyosete kuru nagisa ni
ふいにはるのいなずま
fui ni haru no inazuma
うまれたてのふたり しろいときのなぎさで
umaretate no futari shiroi toki no nagisa de
Orilla del Tiempo
nadie sabe la verdadera
respuesta, parece que no existe en ningún lugar
solo puedo pensar por mí misma
el hecho de estar viva
el hecho de seguir viviendo
¿es suficiente con solo respirar?
en aquel momento, si lloraba
quizás habría resuelto mis preocupaciones sin pensarlo
pero si sonrío más ahora
me siento mucho más aliviada
en la caja de Pandora, bajo la luz del atardecer
espero el momento en que se abra
en la blanca orilla del tiempo...
los relámpagos brillaban
iluminando nuestros rostros mutuamente
ahí estaba yo, mostrando una parte de mí misma
que nadie más había visto
y así, desde lo más profundo de mi corazón
me vuelvo vulnerable al viento marino
¿podré ser más honesta
que ayer?
pero incluso más que ayer
estas lágrimas arden con un calor intenso
bañada por el lejano océano, bajo el sol naciente
me mostré a mí misma bajo el sol naciente
repentinamente, un relámpago de primavera
jugando demasiado, lo pasé por alto
tu llamado de auxilio
sin darme cuenta de tu pequeña voz
solo conectados por una pantalla azul...
en aquel momento, si lloraba
quizás habría resuelto mis preocupaciones sin pensarlo
pero si sonrío más ahora
me siento mucho más aliviada
envolviendo a aquellos como nosotros
en anillos de luz
incluso al cerrar los ojos, brillando
en la orilla que se acerca
repentinamente, un relámpago de primavera
los dos recién nacidos
en la blanca orilla del tiempo