395px

Ensoñación

La Corda D'Oro

Reverie

こはくいろとけた にがいおもいでかたむけ
kohaku iro toketa nigai omoide katamuke
かけおりるさきはいたんだむねしゃくねつのざんぞう
kakeoriru saki wa itanda mune shakunetsu no zanzou

にどとかえらない えいえんのひびさっていくときへと
nidoto kaeranai eien no hibi satte iku toki he to
わかれをつげる こともできずに Glassのこおりならす
wakare wo tsugeru koto mo dekizu ni Glass no koori narasu

ゆめをたどって よるのとばりのむこう
yume o tadotte yoru no tobari no mukou
おくびょうもののいいわけさ
okubyoumono no iiwake sa
ゆめをたびして さがしたものはそう
yume o tabishite sagashita mono wa sou
まだうめられないきずのあとにふれる Whoa Whoa
mada umerarenai kizu no ato ni fureru Whoa Whoa

めいめつする Light Beat ゆびさきできざみ
meimetsu suru Light Beat yubisaki de kizami
ほうずえついたら しらずしらず くちずさむ Sweet Song
hoozue tsuitara shirazu shirazu kuchizusamu Sweet Song

みみにのこったあのおとはそう おもうたびせまって
mimi ni nokotta ano oto wa sou omou tabi sematte
けせないにがさふかいばしょへと あまくすべりおちる
kesenai nigasa fukai basho he to amaku suberiochiru

ゆめをあとさき よるによびかけても
yume o ato saki yoru ni yobikakete mo
なにもこたえてはくれない
nani mo kotaete wa kurenai
ゆめからさめて ゆめでよかったとそう
yume kara samete yume de yokatta to sou
わらえるあさがくればいいと
waraeru asa ga kureba ii to

こいにとまどい せなかむけただけじゃ
koi ni tomadoi senaka muketa dake ja
もうめをそらせないくらい
mou me o sorasenai kurai
こいのかけひき ごまかせないほどに
koi no kakehiki gomakasenai hodo ni
とらわれているのかもしれない Reverie Whoa Whoa
torawarete iru no kamoshirenai Reverie Whoa Whoa

Ensoñación

El color ámbar se desvanece, los amargos recuerdos se acumulan
El final de la carrera es un corazón ardiente con una quemadura

Nunca volveré, hacia el tiempo que se va hacia la eternidad
Sin poder anunciar la despedida, haciendo sonar el cristal helado

Persiguiendo sueños más allá del velo de la noche
Excusas de los cobardes
Viajando por sueños, lo que buscaba
Todavía no puedo cubrir las heridas que toco Whoa Whoa

El ritmo de la luz se desvanece, tallado con las yemas de los dedos
Al tocar la barandilla, inconscientemente tarareo una dulce canción

Ese sonido que quedó en mis oídos, cada vez que lo pienso me atrapa
Hacia un lugar profundo donde la amargura no se puede borrar, cae dulcemente

Después de los sueños, incluso si llamo en la noche
No obtendré respuesta alguna
Despertando de un sueño, pensando que fue un buen sueño
Sería bueno si llegara una mañana en la que pueda reír

Confundido por el amor, solo dando la espalda
Ya no puedo apartar la mirada
Las artimañas del amor, tal vez esté tan atrapado
Que no pueda engañarme a mí mismo, en una ensoñación Whoa Whoa

Escrita por: Kanazawa Hiroto