395px

Milán, Verano 2002

La Crus

Milano, Estate 2002

Milano riverbera
mille parole ora mute
e la mia storia è ridotta
al suono della tua voce
e resta il fiato sui vetri
in questa inerzia di giorni
aspettando che il sole
faccia il giro e ritorni

Risate e lacrime è uguale
come momenti qualunque
che reclamano vite
fatte di andare e venire
mangiare, dormire
respirare, morire
in cui niente è abbastanza:
né il mondo né questa stanza

Ogni nuova domanda
si ferma al nodo del cuore
e nel mezzo del sonno
attimi sembrano ore
cosa ci abbiam guadagnato?
quale ne è stato il costo?
cosa abbiamo perduto?
che cosa ne ha preso il posto?

Milán, Verano 2002

Milán resuena
mil palabras ahora mudas
y mi historia se reduce
al sonido de tu voz
y queda el aliento en los cristales
en esta inercia de días
esperando que el sol
dé la vuelta y regrese

Risas y lágrimas son iguales
como momentos cualquiera
que reclaman vidas
hechas de ir y venir
comer, dormir
respirar, morir
en donde nada es suficiente:
ni el mundo ni esta habitación

Cada nueva pregunta
se detiene en el nudo del corazón
y en medio del sueño
los instantes parecen horas
cuánto hemos ganado?
qué costo ha tenido?
qué hemos perdido?
qué lo ha reemplazado?

Escrita por: Cremonesi