395px

La Mer Avalée

La Féline

La Mer Avalée

Le jour s'est levé, on n'voit plus la mer barrer l'horizon
J'me suis réveillée la tête à l'envers, le sol au plafond
Là sur les rochers, le sable a recouvert les traces d'eau qui restaient
J'ai plissé les yeux, on peut rien faire l'éponge est passée

Adieu verseaux, sirènes
Requins, poissons bleus
Couleur de ma peine
Jamais plus vos yeux

J'ai rouvert les yeux, le monde est plus clair, je sais où je vais
Tout au fond des eaux j'étais prisonnière, mais la chaîne est cassée
Mon coeur de noyée craché par la mer en vagues démontées
J'peux plus distinguer les cheveux du lichen, du vert des forêts

Adieu verseaux, sirènes
Requins, poissons bleus
Couleur de ma peine
Jamais plus vos yeux

Adieu verseaux, sirènes
Requins, voiliers
Couleur de ma peine
La mer s'est retirée
Je l'ai tout avalé
Tout avalé
Tout avalé

La Mer Avalée

El día ha amanecido, ya no vemos el mar cortando el horizonte
Me desperté con la cabeza al revés, el suelo en el techo
Allí en las rocas, la arena ha cubierto las huellas de agua que quedaban
Fruncí los ojos, no se puede hacer nada, la esponja ha pasado

Adiós delfines, sirenas
Tiburones, peces azules
Color de mi dolor
Nunca más tus ojos

Abrí los ojos de nuevo, el mundo es más claro, sé a dónde voy
En lo más profundo de las aguas estaba prisionera, pero la cadena se rompió
Mi corazón de ahogada escupido por el mar en olas desgarradas
Ya no puedo distinguir los cabellos del liquen, del verde de los bosques

Adiós delfines, sirenas
Tiburones, peces azules
Color de mi dolor
Nunca más tus ojos

Adiós delfines, sirenas
Tiburones, veleros
Color de mi dolor
El mar se ha retirado
Me lo he tragado todo
Todo tragado
Todo tragado

Escrita por: