Senga
Elle sait monter à cheval
Voler sans se faire prendre
Couper des roseaux
Attaquer, se défendre
Elle sait tomber sans se faire mal
Parler à l'oiseau
Libérer l'animal
Prisonnier de l'eau
Elle a dompté un loup qui la suit comme un chien
Elle a dompté un loup qui la suit comme un chien
Les bras tendus, la peau brune
Le soir venu
Sous le torrent profond
Elle n'est pas perdue
La forêt approuve
Senga n'est pas mortelle
Elle vit en ignorant
Les dieux dans le ciel
Ils ont tué le loup, elle porte sa peau
Ils ont tué le loup, elle l'a sur son dos
Toi et moi nous fûmes longtemps trompées
Nous sommes cette brume
Cette horde, ce sentier
Elle sent dans la nuit
Deux crocs qui la blessent
Elles meurt en ignorant
Tout de la sagesse
La forêt approuve
Elle n'est pas mortelle
Dieu l'a confiée à pan
Et pan la rappelle
Si deux serpents s'enroulent autour de ses bras
Elle n'a pas peur des loups, elle s'endormira
Toi et moi nous fûmes longtemps trompées
Nous sommes les deux vagues l'une à l'autre mêlées
Senga
Ella sabe montar a caballo
Volar sin ser atrapada
Cortar cañas
Atacar, defenderse
Ella sabe caer sin lastimarse
Hablar con el pájaro
Liberar al animal
Prisionero del agua
Ha domado a un lobo que la sigue como un perro
Ha domado a un lobo que la sigue como un perro
Con los brazos extendidos, la piel bronceada
Al caer la noche
Bajo el torrente profundo
Ella no está perdida
El bosque aprueba
Senga no es mortal
Vive ignorando
A los dioses en el cielo
Matan al lobo, ella lleva su piel
Matan al lobo, ella la lleva en su espalda
Tú y yo fuimos engañadas por mucho tiempo
Somos esa neblina
Esa horda, ese sendero
Ella siente en la noche
Dos colmillos que la hieren
Muere ignorando
Todo de la sabiduría
El bosque aprueba
Ella no es mortal
Dios la ha confiado a Pan
Y Pan la llama
Si dos serpientes se enroscan alrededor de sus brazos
No teme a los lobos, se dormirá
Tú y yo fuimos engañadas por mucho tiempo
Somos las dos olas entrelazadas