Le Porte Bonheur
L'aventure c'est toi et moi
Je suis ton porte bonheur
Tu me portes et tu me chois
Tu me places sur ton coeur
Je le sais
Je le sais
Je le sais
Je le sais
Moi je suis un petit chat
Une perle en bois laqué
Ta bouche a besoin de moi
Je glisse sur ton collier
Tu le sais
Tu le sais
Tu le sais
Tu le sais
Un jour tu me rangeras dans l'armoire de ton grenier
Un jour tu me perdras ou tu m'auras oublié
Je suis arrivée chez toi
Par ta mère qui t'a offert
Ce bijou c'est à dire moi
J'avais l'air de bien te plaire
Je le sais
Je le sais
Je le sais
Je le sais
Les objets ne durent pas
On les casse ou on les jette
Tu ne me reverras pas
Si tu me casses ou si tu me pretes.
Tu le sais
Tu le sais
Tu le sais
Tu le sais
Un jour tu me rangeras dans l'armoire de ton grenier
Un jour tu me perdras ou tu m'auras oublié
Ne m'oublies pas
Ne m'oublies pas
Je suis ton porte bonheur
Ne m'oublies pas
Ne m'oublies pas
Je suis ton porte bonheur
Un jour tu me rangeras dans l'armoire de ton grenier
Un jour tu me perdras ou tu m'auras oublié
El Amuleto de la Suerte
La aventura somos tú y yo
Soy tu amuleto de la suerte
Me llevas y me eliges
Me colocas en tu corazón
Lo sé
Lo sé
Lo sé
Lo sé
Yo soy un gatito
Una perla de madera lacada
Tu boca me necesita
Deslizo en tu collar
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Un día me guardarás en el armario de tu ático
Un día me perderás o me habrás olvidado
Llegué a ti
Por tu madre que te regaló
Esta joya, es decir, yo
Parecía gustarte mucho
Lo sé
Lo sé
Lo sé
Lo sé
Los objetos no duran
Se rompen o se tiran
No me volverás a ver
Si me rompes o me prestas
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Tú lo sabes
Un día me guardarás en el armario de tu ático
Un día me perderás o me habrás olvidado
No me olvides
No me olvides
Soy tu amuleto de la suerte
No me olvides
No me olvides
Soy tu amuleto de la suerte
Un día me guardarás en el armario de tu ático
Un día me perderás o me habrás olvidado