Ensemble
Nous arrivons au bout d'un chemin
Nos habitudes nous lâchent la main
Nous arrivons ensemble
À ce moment qui ne ressemble
À aucun autre jour
Nous ne savons pas combien de temps
Il nous faudra rester patients
Nous le ferons ensemble
Pour que la vie qui nous rassemble
Renaisse de ses cendres
Hé toi, chante avec moi
Vivement l'après
Auprès de toi
Dis-moi comment tu vas
Nous ne savons pas où nous allons
Un livre, un film de science-fiction
Nous traversons ensemble
Un épisode qui ne ressemble
À aucune autre fois
Dans cet état isolé de vous
Reste chez toi par-dessus tout
Nous l'avons fait ensemble
Pour que la vie qui nous ressemble
Nous réunisse enfin
Hé toi, chante avec moi
Vivement l'après
Auprès de toi
Oh-oh-oh
Hé toi, chante avec moi
Vivement l'après
Auprès de toi
Dis-moi comment tu vas
Je reste là à te regarder
Que reste-t-il de ce passé?
Des sourires
Des sourires et des souvenirs
Le passé est dépassé
Hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm
Hé toi, chante avec moi
Vivement l'après
Auprès de toi
Dis-moi comment tu vas
Conjunto
Llegamos al final de un camino
Nuestras costumbres nos sueltan la mano
Llegamos juntos
A este momento que no se parece
A ningún otro día
No sabemos cuánto tiempo
Tendremos que ser pacientes
Lo haremos juntos
Para que la vida que nos une
Renazca de sus cenizas
Hey tú, canta conmigo
Con ganas el después
Cerca de ti
Dime cómo estás
No sabemos a dónde vamos
Un libro, una película de ciencia ficción
Cruzamos juntos
Un episodio que no se parece
A ninguna otra vez
En este estado aislado de ti
Quédate en casa sobre todo
Lo hicimos juntos
Para que la vida que nos refleja
Finalmente nos reúna
Hey tú, canta conmigo
Con ganas el después
Cerca de ti
Oh-oh-oh
Hey tú, canta conmigo
Con ganas el después
Cerca de ti
Dime cómo estás
Me quedo aquí mirándote
¿Qué queda de este pasado?
Sonrisas
Sonrisas y recuerdos
El pasado ya pasó
Hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm
Hey tú, canta conmigo
Con ganas el después
Cerca de ti
Dime cómo estás