Mille Visages
Aujourd'hui regarde moi j'ai 8 printemps
10 automnes, hiver 33 l'été sourit souvent
Ça dépend des jours, ça dépend des nuits non?
Ça dépend des heures et de l’instant présent
Aujourd’hui dans le miroir la terre avait craqué
L'eau des fleurs se fait si rare 95 étés
Ça dépend des jours, ça dépend des nuits non?
Ça dépend des heures et de l’instant présent
Qu'importe le temps qu'il fait
Ma vie ressemble à la météo
Demain je tiendrai la rampe sur le grand toboggan
5 années celles où je campe dans mon jardin d'enfant
Ça dépend des jours, ça dépend des nuits non?
Ça dépend des heures et de l’instant présent
17 heures la mer est basse 60 tous ont comptés
Ai-je enfin trouvé ma place 14 ou 15 étés
Ça dépend des jours, ça dépend des nuits non?
Ça dépend des heures et de l’instant présent
Qu'importe le temps qu'il fait
Ma vie ressemble à la météo
Quand je regarde mes 1000 visages
Je retourne dans tous mes états
Je découvre tous les étages
De ma tour qui ne s'écroule pas
Mil Caras
Hoy mírame, tengo 8 primaveras
10 otoños, invierno 33, el verano sonríe a menudo
Depende de los días, depende de las noches, ¿no?
Depende de las horas y del instante presente
Hoy en el espejo la tierra se había agrietado
El agua de las flores se hace tan rara, 95 veranos
Depende de los días, depende de las noches, ¿no?
Depende de las horas y del instante presente
No importa el clima que haga
Mi vida se parece al clima
Mañana me sostendré en la baranda del gran tobogán
5 años, esos en los que acampo en mi jardín de infancia
Depende de los días, depende de las noches, ¿no?
Depende de las horas y del instante presente
A las 5 la marea está baja, 60 todos han contado
¿He encontrado finalmente mi lugar, 14 o 15 veranos?
Depende de los días, depende de las noches, ¿no?
Depende de las horas y del instante presente
No importa el clima que haga
Mi vida se parece al clima
Cuando miro mis 1000 caras
Regreso a todos mis estados
Descubro todos los pisos
De mi torre que no se derrumba