Ushinau
modorenai basho nobashita yubisaki
karadajuu hora kimi wo yonderu
afuredashita omoi wa haiiro
suisou no you na heya oborete iru
eien ni aimai na kimi to no kyori wa
mogakeba mogaku hodo tooku natteku
garasu goshi kimi no shisen naze kasanaranai no
modorenai basho nobashita yubisaki
karadajuu hora kimi wo yonderu
afuredashita omoi wa haiiro
suisou no you na heya oborete iru
eien no rinkaku dake hakkiri mieru
itsu kara na no ka wa wakaranai no ni
yoru ga sugi asa ga kite mo hikari wa sasanai
miageta sora namiutsu minamo ni
tokedashite iru akirame no iro
tadayou dake aragaikirezu ni
suisou no soko de tada hikari wo matteru
modorenai basho nobashita yubisaki
karadajuu hora kimi wo yonderu
afuredashita omoi wa haiiro
suisou no you na heya oborete iru
Perdido
Mis dedos se extienden hacia un lugar al que no puedo regresar
Todo mi cuerpo te está llamando
Los sentimientos desbordantes son de un gris opaco
Estoy ahogándome en una habitación como un acuario
La distancia eternamente ambigua contigo
Cuanto más luchamos, más lejos nos alejamos
¿Por qué tus ojos no se encuentran a través del cristal?
Mis dedos se extienden hacia un lugar al que no puedo regresar
Todo mi cuerpo te está llamando
Los sentimientos desbordantes son de un gris opaco
Estoy ahogándome en una habitación como un acuario
Solo puedo ver claramente tu contorno eterno
Aunque no sé desde cuándo
La noche pasa, la mañana llega, pero la luz no brilla
Mirando al cielo, reflejado en las olas del lago
Se desvanece en un color de resignación
Flotando sin poder resistir
Simplemente esperando la luz en el fondo del acuario
Mis dedos se extienden hacia un lugar al que no puedo regresar
Todo mi cuerpo te está llamando
Los sentimientos desbordantes son de un gris opaco
Estoy ahogándome en una habitación como un acuario