H174517
Mi batterei (lotterei)
Ma niente (più niente)
Si scopre più importante...
Non cederei (cederei)
Ma tremo (e temo)
L'inerzia è il tuo veleno...
E speri che impotente
Segua te senza riserve
E chiedi che nel tuo nome
Io gridi:"Sì, mio padrone!"
Ah! Ascolta: lascia le mie mani!
Tu lascia le mie mani!
Ah! Sento in ogni mio pensiero
L'ombra del tuo impero
Mi chiederai (chiederai)
Ben presto (adesso)
Se il mio silenzio ha un prezzo...
Mi ingabbierai (ingabbierai)
Nel mezzo (al centro)
Del tuo mediocre inganno...
E dici che non è niente
Se non ho più la mia pelle,
Né idee di cui parlare
Tutto è uguale, tutto è uguale!
Ah! Ascolta: lascia le mie mani!
Tu lascia le mie mani!
Ah! Sento in ogni mio pensiero
L'ombra del tuo impero
H174517
Me batiré (lucharé)
Pero nada (nada más)
Se vuelve más importante...
No cederé (cederé)
Pero tiemblo (y temo)
La inercia es tu veneno...
Y esperas impotente
Que te siga sin reservas
Y pides que en tu nombre
Grite: 'Sí, mi amo!'
¡Ah! ¡Escucha: ¡deja mis manos!
¡Tú deja mis manos!
¡Ah! Siento en cada pensamiento mío
La sombra de tu imperio
Me preguntarás (preguntarás)
Muy pronto (ahora)
Si mi silencio tiene un precio...
Me encerrarás (encerrarás)
En medio (en el centro)
De tu mediocre engaño...
Y dices que no es nada
Si ya no tengo mi piel,
Ni ideas de qué hablar
¡Todo es igual, todo es igual!
¡Ah! ¡Escucha: ¡deja mis manos!
¡Tú deja mis manos!
¡Ah! Siento en cada pensamiento mío
La sombra de tu imperio