Sur les chemins de la bohême
Sur les chemins de la bohême
J'ai croisé le bout du monde
Des p'tits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
Avant de partir le pouce en l'air
A l'autre bout du bout du monde
Sur les chemins de la bohême
J'ai croisé la neige et le soleil
Une fille qui m'a dit je t'aime
Un soir où elle n'avait pas sommeil
Avant de partir le coeur en l'air
A l'autre bout du bout du monde
Sur les chemins de la bohême
J'ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poême
Je me suis lavé à l'eau de mer
Avant de chanter des mots en l'air
Sur des musiques vagabondes
Sur les chemins de la bohême
On m'a chouravé ma guitare
Un viel homme m'a donné la sienne
En me racontant son histoire
Et je lui dédierai cet air
A l'autre bout du bout du monde
En los caminos de la bohemia
En los caminos de la bohemia
Crucé el fin del mundo
Mañana con crema de café
Donde estaba gravando a mi primera rubia
Antes de dejar el pulgar en el aire
En el otro extremo del mundo
En los caminos de la bohemia
Crucé la nieve y el sol
Una chica que me dijo que te amo
Una noche cuando no tenía sueño
Antes de dejar el corazón en el aire
En el otro extremo del mundo
En los caminos de la bohemia
Hablé idiomas extranjeros
Mis pasos estaban persiguiendo una sartén
Lavé en agua de mar
Antes de cantar palabras en el aire
En la música vagabunda
En los caminos de la bohemia
Mi guitarra fue volcado
Un viejo me dio el suyo
Al contarme su historia
Y le dedicaré este aire
En el otro extremo del mundo