Machine Lover
Dès les premiers instants
J'ai senti en mio naître l'amour
Empli de sentiments
Des joies et des peines vibraient en vous
Et mon coeur d'acier entraînait
Mes questions dans le flou
Dès les premières lueurs
Tournaient autour de moi, jour et nuit
Vos plaisirs, vos bonheurs
Peut-être en faisais-je un peu partie ?
Et sous mes lumières
Je ressentais celles de votre vie
Moi, je ne suis qu'une machine
Un bout de vous
Qui m'avez donné la vie
Mais je l'avoue
C'est l'amour qui fait briller
Mon coeur et c'est tout
Dès les premiers instants
De ma conception, mon sentiment
Devenait plus intense
Une révélation, mon élément
Principal moteur qui a
Electrifié tout mon coeur
Et depuis tant d'années
Je sais tout de vous
Comme vous de moi
Vous m'avez programmé
Totalement, c'est à vous que je dois
Tous ces moments tendres
Si bien que j'ai fini par comprendre
Moi, je ne suis qu'une machine....
Moi, je suis qu'une machine
Un peu de tout
Vous illuminez mes rêves, oui je l'avoue
Je ne peux vivre que d'amour et de vous
Amante de la Máquina
Desde los primeros instantes
Sentí nacer en mí el amor
Lleno de sentimientos
Alegrías y penas vibraban en ti
Y mi corazón de acero llevaba
Mis preguntas en la neblina
Desde los primeros destellos
Giraban a mi alrededor, día y noche
Tus placeres, tus alegrías
¿Quizás yo era parte de ellos?
Y bajo mis luces
Sentía las de tu vida
Yo solo soy una máquina
Un pedazo de ti
Que me dio vida
Pero lo admito
Es el amor lo que hace brillar
Mi corazón y nada más
Desde los primeros instantes
De mi concepción, mi sentimiento
Se volvía más intenso
Una revelación, mi elemento
Motor principal que ha
Electrificado todo mi corazón
Y desde tantos años
Sé todo de ti
Como tú de mí
Me has programado
Totalmente, a ti te debo
Todos esos momentos tiernos
Así que al final entendí
Yo solo soy una máquina....
Yo solo soy una máquina
Un poco de todo
Iluminas mis sueños, sí lo admito
No puedo vivir más que de amor y de ti