Each Generation
Wich one wants to tell me the reason for destroying our world
Destroying each other, destroying ourselves
What kind of lie is it this time sneaky in my ear
Slowly lingering in my heart, obscuring my mind
What wicked ways will you take once more
To seduce a nation, for your low intension to profit
Testing new arms, trading new arms, supressing human rights
Exploiting others property for your dream of power
But your argumentation sounds alright
So each generation has to fight - for you ... against you
Show me the responsible one
Who'd follow his own words into hell of war
Who'd sacrifice his own children for his cause to kill
Who'd fight against his own picture of evil
On grounds that war is unavoidable men will be numbers
Faceless - deprived of human rights, Nameless destinies - lost souls
Sufferers who never set going the war
Sufferers who never were the cause of war
Cada Generación
¿Cuál quiere decirme la razón de destruir nuestro mundo
Destruyéndonos unos a otros, destruyéndonos a nosotros mismos
¿Qué tipo de mentira es esta vez susurrando en mi oído
Lentamente persistiendo en mi corazón, oscureciendo mi mente
¿Qué malvados caminos tomarás una vez más
Para seducir a una nación, por tu baja intención de lucro
Probando nuevos armamentos, comerciando con nuevos armamentos, suprimiendo los derechos humanos
Explotando la propiedad de otros por tu sueño de poder
Pero tu argumentación suena bien
Así que cada generación tiene que luchar - por ti ... contra ti
Muéstrame al responsable
Que seguiría sus propias palabras al infierno de la guerra
Que sacrificaría a sus propios hijos por su causa de matar
Que lucharía contra su propia imagen del mal
En argumentos de que la guerra es inevitable, los hombres serán números
Sin rostro - privados de derechos humanos, destinos sin nombre - almas perdidas
Aquellos que sufren y nunca iniciaron la guerra
Aquellos que nunca fueron la causa de la guerra