Fassade - 2. Satz
Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmückt er treu
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehöre nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein -
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Fachada - 2do Movimiento
Un mar lleno de almas
Pero tan solo el ser humano permanece encerrado en sí mismo
Habla demasiado
Pero no dice nada - no revela nada - no absorbe nada
Solo adorna fielmente la fachada
Este mundo está lejos de mí - y no pertenezco a él
Nada se equilibra - nada permanece
Nada en este mundo es real
Como un sueño
Una visión profunda
Solo tú -
¿Puedes brillar en el mundo?
Nada permanece
Nada me detiene
Quiero salir - de este frío mundo de la gente
Y quiero entrar - en la cálida mano de ese amor
Como un sueño
Un anhelo profundo
Solo tú -
¿Puedes brillar en el mundo?
No hay verdad sin amor
No hay amor sin verdad
Nada permanece
Nada me detiene
Quiero salir - de este frío mundo de la gente