Dem Ende Entgegen
Im Stummen zu denken,
Den Kopf zu gebrauchen,
Ihm zu gehorchen,
Ihm zu vertrauen.
Der Rest hängt zum Trocknen - so lüfte doch aus!

Der Rest hängt zum Trocknen - so lüfte doch aus!
Der Schein - zum Licht der Vergangenheit.
Bring mir das Leben - zum Greifen so nah.
In Hoffnung zu fühlen,
Den Geist zu zerstörn
Vom Frieden zu leben - Dem Ende entgegen.
Dem Ende entgegen,
die Türe im Blick
So ist die Bedeutung im Fernen versteckt.
Nichts ist das Leben - Nichts als der Tod!
Nichts ist Erlösung - Nichts als Betrug!
Zunächst ist das Ende ein Abriss, ein Schnitt.
Den Weg lang führe mich jeden Schritt.
Dem Ende entgegen - Dem Leben so nah!
Dem Ende entgegen - Dem Leben so nah!
Hacia el final
En silencio pensar,
Usar la cabeza,
Obedecerle,
Confiar en él.
El resto cuelga para secarse, ¡así que ventílalo!
El resto cuelga para secarse, ¡así que ventílalo!
La apariencia - hacia la luz del pasado.
Tráeme la vida - tan cerca de alcanzar.
Sentir esperanza,
Destruir la mente,
Vivir por la paz - Hacia el final.
Hacia el final,
con la puerta en la mira,
Así es como el significado está escondido en lo lejano.
Nada es la vida - ¡Nada más que la muerte!
Nada es redención - ¡Nada más que engaño!
Al principio, el final es una demolición, un corte.
Que cada paso me lleve por el largo camino.
Hacia el final - ¡Tan cerca de la vida!
Hacia el final - ¡Tan cerca de la vida!