Augenschein
Tränen in der Stille
Und Masken im Gesicht
Abstand und Distanz
Getrennt von unseren Liebsten
Wir schützen sie zum Schutz vor dem
Was in uns leben kann
Eine Frage der Solidarität
Eine Frage des Wir
Doch keine Maske schützt vor dem
Was in den Köpfen lebt
Wut und Angst und mancher Wahn
Im Mitteilungsgefecht
Wirre verbale Gewalt
Jede gegen Jeden
Eine Frage des inneren Kompass
Eigentlich gar keine Frage
Ein lachendes ein weinendes Auge
Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid
So stehen wir im Leben
Wir sind modern wir sind so neu
Sind einfach besser
Als all die vielen dummen Menschen
Die einfältig hier vor uns lebten
Nicht alles Neue tut uns gut
Nicht alles ist ein Fortschritt
Sprachedikt Moraldiktat
Schablonenhaftes Weltbild
Die Gedanken sie sind nicht mehr frei
Kein Phantasie und keine Leidenschaft
Ein lachendes ein weinendes Auge
Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid
So stehen wir im Leben
So stehen wir in unserem Leben
Aparentemente
Lágrimas en el silencio
Y máscaras en el rostro
Distancia y separación
Alejados de nuestros seres queridos
Los protegemos para resguardarlos
de lo que puede habitar en nosotros
Una cuestión de solidaridad
Una cuestión de nosotros
Pero ninguna máscara protege de lo
que vive en nuestras mentes
Ira y miedo y alguna locura
En la batalla de comunicación
Violencia verbal confusa
Todos contra todos
Una cuestión de brújula interna
Realmente no es una pregunta
Un ojo riendo, un ojo llorando
Y un corazón tan cargado de amor y dolor
Así es como estamos en la vida
Somos modernos, somos tan nuevos
Simplemente somos mejores
Que todas esas personas tontas
Que vivían ingenuamente ante nosotros
No todo lo nuevo nos beneficia
No todo es progreso
Dictadura del lenguaje, dictadura moral
Visión del mundo estereotipada
Los pensamientos ya no son libres
Sin imaginación y sin pasión
Un ojo riendo, un ojo llorando
Y un corazón tan cargado de amor y dolor
Así es como estamos en la vida
Así es como estamos en nuestra vida