395px

Día en que me convierto en pájaro

La'cryma Christi

Tori ni Naru Hi

うつりかわるきせつを Tea cupのなかでみた
utsuri kawaru kisetsu o Tea cup no naka de mita
したのさきで まぜる
shita no saki de mazeru

このふうけい おちばがしずかに きえてゆくけど
kono fuukei ochiba ga shizuka ni kiete yuku kedo
きみのかげはのこる
kimi no kage wa nokoru

だれかあいすることによって きずつけられ
dareka ai suru koto ni yotte kizutsukerare
しろいゆめのなかでおぼれ いやされずに うかぶよ
shiroi yume no naka de obore iyasarezu ni ukabu yo

もういちど あなたにあえたなら こんどこそはね
mou ichido anata ni aetanara kondo koso wa ne
とりのように じゆうにはねをひろげ
tori no you ni jiyuu ni hane o hiroge
あいをささげるのに
ai o sasageru noni

きょうもまちは NIHIRIZUMUのかたまりのよう
kyou mo machi wa NIHIRIZUMU no katamari no you
ひとのあいをもてあそんで ほほえんでる
hito no ai o moteasonde hohoenderu
くろいつきをもやして
kuroi tsuki o moyashite

もういちど あなたにあえたなら こんどこそはね
mou ichido anata ni aetanara kondo koso wa ne
とりのように じゆうにあいをうたえる [かな:となえる]さ
tori no you ni jiyuu ni ai o utaeru [kanji: tonaeru] sa
ぼくをささげるため
boku o sasageru tame

Feel my heart よくあるこうけいも あなたといれば
Feel my heart yokuaru koukei mo anata to ireba
あざやかなろ まぶしくかがやいてた
azayaka na iro mabushiku kagayaiteta
そんなかこをみつめ
sonna kako o mitsume

Día en que me convierto en pájaro

Las estaciones cambian dentro de una taza de té
Se mezclan en el fondo

Este paisaje, las hojas caen silenciosamente y desaparecen
Pero tu sombra permanece

Lastimado por amar a alguien
Dentro de un sueño blanco me ahogo, floto sin ser sanado

Si alguna vez te vuelvo a encontrar
Esta vez, como un pájaro, extenderé mis alas libremente
Aunque ofrezca mi amor

Hoy la ciudad también, como un montón de ritmos
Se regodea en el amor de las personas, sonriendo
Quemando la luna negra

Si alguna vez te vuelvo a encontrar
Esta vez, como un pájaro, cantaré libremente mi amor
Para dedicártelo a ti

Siente mi corazón, incluso las escenas familiares
Brillaban con colores vivos cuando estabas presente
Mirando ese pasado

Escrita por: