Stacja Warszawa
W moich snach wci¹¿ Warszawa
Pe³na ulic, placów, drzew
Rzadko s³yszysz tu brawa
Czeœciej to drwi¹cy œmiech
Twarze w metrze s¹ obce
Bo i po co sie znaæ
To kosztuje zbyt drogo
Lepiej jechaæ i spaæ
Wszystko by³o by inne
Gdybyœ tu by³a, ja wiem
Nie tak trudne i dziwne
Gdybyœ tu by³a, ja wiem
Noce s¹ zawsze d³ugie
A za dnia ci¹g³y szum
Ma³o kto to zrozumie
Dok¹d gna zdyszany t³um
Wszystko by³o by inne
Gdybyœ tu by³a, ja wiem
Nie tak trudne i dziwne
Gdybyœ tu by³a, ja wiem...
Jeœli mi³oœæ coœ znaczy
To musi daæ znak
Kiedyœ te¿ to zobaczysz
Powiesz mi tak:
Zniknie Warszawa
Tak jawa, jak sen
¯ycie to nie zabawa
Dobrze to wiem
W moich snach wci¹¿ Warszawa
I do grosza wci¹¿ grosz
Ktoœ mi mówi: to Sprawa
A ja chce uciec st¹d
Wszystko by³o by inne
Gdybyœ tu by³a, ja wiem....
Estación Varsovia
En mis sueños todavía está Varsovia
Llena de calles, plazas, árboles
Rara vez escuchas aplausos aquí
Más a menudo es una risa burlona
Los rostros en el metro son extraños
Por qué molestarse en conocerse
Eso cuesta demasiado caro
Mejor es viajar y dormir
Todo sería diferente
Si estuvieras aquí, lo sé
No tan difícil y extraño
Si estuvieras aquí, lo sé
Las noches son siempre largas
Y durante el día un constante murmullo
Pocos lo entenderán
Hacia dónde se apresura la multitud jadeante
Todo sería diferente
Si estuvieras aquí, lo sé
No tan difícil y extraño
Si estuvieras aquí, lo sé...
Si el amor significa algo
Debe dar una señal
Algún día también lo verás
Me dirás así:
Varsovia desaparecerá
Tan real como un sueño
La vida no es un juego
Lo sé bien
En mis sueños todavía está Varsovia
Y cada centavo sigue siendo un centavo
Alguien me dice: es un asunto
Y yo quiero escapar de aquí
Todo sería diferente
Si estuvieras aquí, lo sé...