L'Illusione Delle Perle Di Vetro
Vuoto infinito e morte onerosa,
Nulla più importa, né rima, né prosa,
Specchio argentato e da pietre scalfito,
Riflette il mantello da Marte vestito.
Pacifica guerra di urla strazianti,
Un'unica ombra di occhi gementi,
Rincorre le luci di un giorno morente,
Il sogno fanciullo di un uomo sapiente.
Forme mostruose al tramonto caduto,
Orribili ombre del tempo vissuto
In perle di vetro dal volto gentile
Che ai raggi di luna ci par così vile.
Nulla più importa, né vero, né falso,
Se tanto poi il cielo sembra più terso.
SI appanna il vetro, svanisce la gioia,
Arrivato è il giorno in cui è scritto tu muoia.
La Ilusión de las Perlas de Vidrio
Vuoto infinito y muerte pesada,
Nada importa más, ni rima, ni prosa,
Espejo plateado y con piedras rayado,
Refleja el manto de Marte vestido.
Guerra pacífica de gritos desgarradores,
Una única sombra de ojos gemidos,
Persigue las luces de un día moribundo,
El sueño infantil de un hombre sabio.
Formas monstruosas al atardecer caído,
Horribles sombras del tiempo vivido
En perlas de vidrio de rostro gentil
Que a la luz de luna nos parece tan vil.
Nada importa más, ni verdadero, ni falso,
Si luego el cielo parece más claro.
Se empaña el vidrio, desaparece la alegría,
Ha llegado el día en que está escrito que mueras.