Blues D'Ici
Ici les rues sont vides et les maisons sont vieilles
Il n'y a que les chiens qui se chauffent au soleil
Pas de néons qui brillent, ni de boîtes à la mode
Et tu rentres chez toi sans composer de code
Ici ça sent la terre et le miel de forêt
Et les hommes se saluent en touchant leur béret
La mairie, c'est l'école et la poste est en face
Il y a juste une cabine et personne ne la casse
Ici on coupe du bois si on veut se chauffer
Et on joue au billard dans la salle du café
T'as encore quelques vieux qui s'éclairent au pétrole
Mais t'as aucun gamin qui s'éclate à la colle
Ici c'est tout petit, oh c'est pas l'Amérique
Pas de mur antibruit, ni de périphérique
Y a pas de cages à poules, ni de tours en parpaings
Ici dans les clapiers, on y met les lapins
Ici on vit le jour et on voit les saisons
Et on entend la pluie sur les toits des maisons
Ici on dit "bonjour", "au revoir" et "merci"
Si on ferme l'école, qui pourra vivre ici?
Ici c'est les girolles qu'on ramasse à la pelle
Pas les boîtes de "MacDo" à côté des poubelles
T'as pas de croix gammées sur les murs de béton
Ni de types dans la rue couchés sur des cartons
Ici les rues sont vides et les maisons sont vieilles
Il n'y a que les chiens qui se chauffent au soleil
Pas de néons qui brillent ni de boîtes à la mode
Et tu rentres chez toi sans composer de code
Blues de Acá
Aquí las calles están vacías y las casas son viejas
Solo los perros se calientan al sol
No hay neones brillando, ni locales de moda
Y vuelves a casa sin tener que marcar ningún código
Aquí huele a tierra y miel de bosque
Y los hombres se saludan tocándose el sombrero
El ayuntamiento es la escuela y la oficina de correos está enfrente
Solo hay una cabina y nadie la destroza
Aquí se corta leña si quieres calentarte
Y se juega al billar en la sala del café
Todavía hay algunos ancianos que se iluminan con petróleo
Pero no hay niños que se diviertan con pegamento
Aquí es muy pequeño, no es como América
No hay muros anti-ruido, ni autopistas
No hay jaulas de gallinas, ni torres de bloques
Aquí en las madrigueras, ponemos los conejos
Aquí se vive el día y se ven las estaciones
Y se escucha la lluvia en los techos de las casas
Aquí se dice 'buenos días', 'adiós' y 'gracias'
Si cerramos la escuela, ¿quién podrá vivir aquí?
Aquí se recogen los níscalos a montones
No hay restaurantes de comida rápida al lado de los basureros
No hay esvásticas en las paredes de concreto
Ni personas en la calle acostadas sobre cartones
Aquí las calles están vacías y las casas son viejas
Solo los perros se calientan al sol
No hay neones brillando, ni locales de moda
Y vuelves a casa sin tener que marcar ningún código