395px

Sálvame de mí

Lafon Jean-Jacques

Sauve-moi de moi

Sauve-moi du temps qui passe, des trains qui partent
Des femmes qui disent "Je t'aimais bien"
Sauve-moi d'la solitude, théorème des hommes
Qui parlent trop fort trop bien

Sauve-moi de ce monde qui n'est pas moi
Puisque personne ne m'attend là ou ici, là-bas
Sauve-moi du silence qui suit mes pas
Ce fantôme sans importance, c'est peut-être moi

Sauve-moi des cris d'amour, des nuits d'automne
Des femmes qui pleurent, qui font semblant
Sauve-moi de croire en toi, de cette prière
Que disent les anges quand ils ont peur
Sauve-moi de ce monde qui n'est pas moi
Invente-moi un arme qui n'existe pas

Sauve-moi de la folie, de la peur de l'ennui
Sauve-moi de ces voyages ensorcelés, sauve-moi de moi
Sauve-moi de moi de l'homme qui vit des bateaux dans la nuit
Sauve-moi de cette envie, de nos promesses, sauve-moi de moi

Sauve moi du temps qui passe, sauve-moi des trains qui partent
Sauve moi des femmes qui disent "Je t'aimais bien"
Sauve-moi de moi, sauve-moi de moi

Sálvame de mí

Sálvame del paso del tiempo, de los trenes que salen
Mujeres que dicen «Me gustaste
Sálvame de la soledad, teorema del hombre
Hablando demasiado fuerte demasiado bien

Sálvame de este mundo que no soy yo
Ya que nadie me está esperando aquí o aquí, por allá
Sálvame del silencio que sigue mis pasos
Ese fantasma sin importancia, tal vez soy yo

Sálvame de los gritos de amor, noches de otoño
Mujeres llorando, fingiendo
Sálvame de creer en ti, de esta oración
¿Qué dicen los ángeles cuando tienen miedo?
Sálvame de este mundo que no soy yo
Hazme un arma que no existe

Sálvame de la locura, del miedo al aburrimiento
Sálvame de estos viajes embrujados, sálvame de mí
Sálvame del hombre que vive barcos en la noche
Sálvame de esta envidia, de nuestras promesas, sálvame de mí

Sálvame del paso del tiempo, sálvame de los trenes que salen
Sálvame de las mujeres que dicen «Me gustaste
Sálvame de mí, sálvame de mí

Escrita por: