395px

Perro de la pradera

Laika

Prairie Dog

Prairie now isn't that a pretty word
Rolls off the tongue like a setting sun
You should have heard what i heard
A shriek a syllable a sleight of hand

Prairie now isn't that a lonely word
Slips through the hands like a falling star
You should have seen what i saw
A mask an artifice a skillful smear

If i could pull the nerves from my skin
If i could pull the nerves from my skin i would

Prairie now isn't that an evil word
Trips on its feet like a slouching beast
Surely things will change now
A start a plan a place to go
If i could pull the nerves from my skin
If i could pull the nerves from my skin i would

Perro de la pradera

Perro de la pradera, ¿no es una palabra bonita?
Se desliza de la lengua como un sol poniente
Deberías haber escuchado lo que yo escuché
Un grito, una sílaba, un truco de manos

Perro de la pradera, ¿no es una palabra solitaria?
Se escapa de las manos como una estrella fugaz
Deberías haber visto lo que yo vi
Una máscara, un artificio, un hábil engaño

Si pudiera arrancar los nervios de mi piel
Si pudiera arrancar los nervios de mi piel lo haría

Perro de la pradera, ¿no es una palabra malvada?
Tropieza en sus pies como una bestia encorvada
Seguramente las cosas cambiarán ahora
Un comienzo, un plan, un lugar a donde ir
Si pudiera arrancar los nervios de mi piel
Si pudiera arrancar los nervios de mi piel lo haría

Escrita por: Guy Fixsen / Margaret Fiedler