The Four Strings Of Mourning
Some tales say morrow knows
I know not why they say so
some go where sorrow goes
I know not where they do go
One comes with winter's wind
to tell a tale of mourning
one free as summer's sin
to tell a tale of mourning
Spinning around in circles every day
spinning around and finding no new way
Spinning around, spinning around they say
I wish them all dead anyway
So sing the poets then
I know not why they sing so
so go they sorrow's friends
I know not where they do go
One comes with autumn's rain
and sings a song of mourning
one sets the spring aflame
and sings a song of mourning
Spnning around in circles every day
spinning around and finding no new way
Spinning around, spinning around they say
I wish they all could go away
Las Cuatro Cuerdas del Duelo
Algunos cuentos dicen que el mañana sabe
No sé por qué lo dicen
algunos van donde va la tristeza
No sé a dónde van
Uno viene con el viento del invierno
para contar un cuento de duelo
uno libre como el pecado del verano
para contar un cuento de duelo
Dando vueltas en círculos cada día
dando vueltas y sin encontrar un nuevo camino
Dando vueltas, dando vueltas dicen
de todos modos desearía que estuvieran muertos
Así que cantan los poetas entonces
No sé por qué cantan así
así van los amigos de la tristeza
No sé a dónde van
Uno viene con la lluvia del otoño
y canta una canción de duelo
uno enciende la primavera en llamas
y canta una canción de duelo
Dando vueltas en círculos cada día
dando vueltas y sin encontrar un nuevo camino
Dando vueltas, dando vueltas dicen
deseo que todos pudieran irse
Escrita por: Daniel Brennare / Magnus Sahlgren