Shiny Wrapper
I've got your answer
in this shiny wrapper
where's all the laughter, gone
is this our final chapter
no one ever talked like me
no one ever said you would be
the ones with the sustained name
flashing presidents to blame
it's just like falling in love
what friends we've become
what good friends we've become
it was all for one
I don't want to be the one
who's left behind
don't you want to be the one
to win this time
is any of this making sense
wait a moment catch your breath
I wonder have I fallen through
I've got a monster, too
it was never you
it was never you
I don't want to be the one
who's left behind
don't you want to be the one
to win this time
you will never take us
you will never take us down
you will never take us
you will never take us again
I don't want to be the one
who's left behind
don't you want to be the one
to win this time
Envoltura Brillante
Tengo tu respuesta
en esta envoltura brillante
dónde está toda la risa, se fue
¿es este nuestro capítulo final?
nadie nunca habló como yo
nadie nunca dijo que serías
los que tienen el nombre sostenido
presidentes intermitentes a culpar
es como enamorarse
qué amigos nos hemos vuelto
qué buenos amigos nos hemos vuelto
todo fue por uno
No quiero ser el que
se queda atrás
tú no quieres ser el que
gane esta vez
¿tiene sentido algo de esto?
espera un momento, toma aire
me pregunto si he caído
también tengo un monstruo
nunca fuiste tú
nunca fuiste tú
No quiero ser el que
se queda atrás
tú no quieres ser el que
gane esta vez
nunca nos derrotarás
nunca nos derrotarás
nunca nos derrotarás
nunca nos derrotarás de nuevo
No quiero ser el que
se queda atrás
tú no quieres ser el que
gane esta vez