Aime-moi
Tu crois pouvoir battre le vent, battre le temps
Tu crois tout voir, même ce qui s'entend
C'est le destin, c'est ton chagrin, c'est mon chemin
Ne cherche pas ta vie où elle n'est pas
Aime-moi comme je peux t'aimer
Prends-moi le cœur et les yeux fermés
Prends-moi comme je suis
Prends-moi, je suis comme tu es
Aime-moi comme je veux t'aimer
Prends-moi le cœur et les yeux fermés
L'amour c'est comme la fumée
Pardonne-toi d'être une femme qui aime un homme
Dame contre Roi, échec à chaque fois
Délivre-moi de tes soupirs, de nos souvenirs
Laisse-moi vivre et laisse-toi venir
Aime-moi comme je peux t'aimer
Prends-moi le cœur et les yeux fermés
Prends-moi comme je suis
Prends-moi, je suis comme tu es
Aime-moi comme je veux t'aimer
Prends-moi le cœur et les yeux fermés
L'amour, c'est comme la fumée
C'est comme la fumée
Ámame
Creés poder vencer al viento, vencer al tiempo
Creés verlo todo, incluso lo que se escucha
Es el destino, es tu dolor, es mi camino
No busques tu vida donde no está
Ámame como puedo amarte
Tómame el corazón y los ojos cerrados
Tómame tal como soy
Tómame, soy como eres
Ámame como quiero amarte
Tómame el corazón y los ojos cerrados
El amor es como el humo
Perdónate por ser una mujer que ama a un hombre
Dama contra Rey, fracaso cada vez
Libérame de tus suspiros, de nuestros recuerdos
Déjame vivir y déjate venir
Ámame como puedo amarte
Tómame el corazón y los ojos cerrados
Tómame tal como soy
Tómame, soy como eres
Ámame como quiero amarte
Tómame el corazón y los ojos cerrados
El amor, es como el humo
Es como el humo