Et moi je rends les femmes belles
Mon regard lui bronze la peau
J'allume des fleurs juste écloses
Et je l'habille avec ma prose
Et la maquille avec mes mots
Un frisson descend de ses yeux
Illuminant ses lèvres fraîches
Qu'un bout de langue rose lèche
Et tout à coup... C'est merveilleux
{Refrain:}
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Je les étoile d'étincelles, celles, celles, celles
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Qu'on rêve les astres du ciel
Je les entoile de dentelles
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Dans des virées de violoncelle, celle, celle, celle
Désuètes certes mais douces
Alors, savez-vous, sous la mousse
Apparaît une source bleue
Je vous le dis... C'est merveilleux
Comme un oiseau fixe la mer
Intensément je l'hypnotise
Et mon désir d'elle la grise
Et son désir d'être la perd
Alors d'un joli doigt nerveux
Elle joue à chasser quelques miettes
Qui n'existent que dans sa tête
Et tout à coup... C'est merveilleux
{au Refrain}
Y yo hago a las mujeres hermosas
Mi mirada broncea su piel
Enciendo flores recién abiertas
Y la visto con mi prosa
Y la maquillo con mis palabras
Un escalofrío baja de sus ojos
Iluminando sus labios frescos
Que una lengua rosada lame
Y de repente... Es maravilloso
{Estribillo:}
Y yo hago a las mujeres hermosas, hermosas, hermosas
Las estrello con destellos, esas, esas, esas
Yo hago a las mujeres inmortales, tales, tales, tales
Como se sueñan los astros del cielo
Las encajo con encajes
Y yo hago a las mujeres hermosas, hermosas, hermosas
En paseos de violonchelo, esa, esa, esa
Desfasadas ciertamente pero dulces
Entonces, ¿saben ustedes, bajo la espuma
Aparece una fuente azul
Les digo... Es maravilloso
Como un pájaro fija el mar
Intensamente la hipnotizo
Y mi deseo por ella la nubla
Y su deseo de ser se pierde
Entonces con un lindo dedo nervioso
Ella juega a cazar algunas migajas
Que solo existen en su cabeza
Y de repente... Es maravilloso
{al Estribillo}