L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
De bec de gaz en bec de gaz
On s'est aimé comme des chiens
Sans même l'ombre d'une phrase
Sans même l'ombre d'un chagrin
C'est-y-pas vrai ?
On n'était pas du genre qui cause
J'aimais tes reins,
J'aimais tes seins
Les mots d'amour d'viennent moroses
Quand l'amour ne sert plus à rien
C'est-y-pas vrai ?
{Refrain:}
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour, l'amour tout cru
L'amour toujours
Je t'aime à en crever
Je t'aime à me lever
A me relever la nuit
Pour te faire l'amour, l'amour
De bec de gaz en bec de gaz
Je titubais
Jusqu'à chez toi
Je bousculais tout au passage
J'étais pressé d'être à toi
C'est-y-pas vrai ?
A la fois rebelle et soumise
Sous mes doigts
Comme un Flamenco
Je sentais bondir ta chemise
Tu frémissais comme un taureau
C'est-y-pas vrai ?
{au Refrain}
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour tout cru, l'amour tout court
Je t'aime à en crever
Je t'aime à en crever
¡El amor! ¡El amor! ¡El amor! ¡El amor!
De farola en farola
Nos amamos como perros
Sin siquiera la sombra de una frase
Sin siquiera la sombra de un pesar
¿No es verdad?
No éramos del tipo que habla
Amaba tus caderas,
Amaba tus senos
Las palabras de amor se vuelven melancólicas
Cuando el amor ya no sirve de nada
¿No es verdad?
{Estribillo:}
Amor, amor, amor
Amor, amor crudo
Amor siempre
Te amo hasta morir
Te amo al levantarme
Al levantarme por la noche
Para hacerte el amor, amor
De farola en farola
Tambaleaba
Hasta tu casa
Empujaba todo a mi paso
Estaba ansioso por ser tuyo
¿No es verdad?
A la vez rebelde y sumisa
Bajo mis dedos
Como un Flamenco
Sentía saltar tu camisa
Tú temblabas como un toro
¿No es verdad?
{al Estribillo}
Amor, amor, amor
Amor crudo, amor directo
Te amo hasta morir
Te amo hasta morir