J'arrive à l'heure (Le cocotier)
J'arrive à l'heure où même vivre est fatigant
Où pour sembler moins moche, il faut, il faut être élégant
Que l'on soit maigre ou fort
Survivre est un effort
J'arrive à l'heure où même vivre est fatigant
J'arrive à l'heure où même l'amour est fatigant
Le cœur y est encore, le corps est beaucoup moins fringant
Quand moins de libido
Le sexe est un fardeau
J'arrive à l'heure où le bonheur n'est qu'un slogan
{Refrain:}
Ma vie s'éloigne à vue de deuils
Mes pas anciens sont sous les feuilles
Tellement d'amour, tellement d'amis
Sont endormis
Adieu l'heure d'été, voici venue l'heure d'hiver
Je monte au cocotier là-haut, tout là-haut dans le vert
Des muscles jusqu'au cou
La jeunesse le secoue
Pour voir si je suis mûr, trop mûr, ou encore assez vert
{au Refrain}
Ma vie s'éloigne à vue de deuils
J'ai vu clouer tant de cercueils
C'est sans remords et sans tabous
Que j'arrive au bout
Ich komme pünktlich (Die Kokospalme)
Ich komme pünktlich an, wo selbst das Leben anstrengend ist
Wo man, um weniger hässlich zu wirken, elegant sein muss, elegant sein muss
Egal ob dünn oder dick
Überleben ist ein Kraftakt
Ich komme pünktlich an, wo selbst das Leben anstrengend ist
Ich komme pünktlich an, wo selbst die Liebe anstrengend ist
Das Herz ist noch dabei, der Körper ist viel weniger fit
Wenn die Libido schwindet
Wird Sex zur Last
Ich komme pünktlich an, wo Glück nur ein Slogan ist
{Refrain:}
Mein Leben entfernt sich in Sicht von Trauer
Meine alten Schritte liegen unter den Blättern
So viel Liebe, so viele Freunde
Sind eingeschlafen
Leb wohl Sommerzeit, hier kommt die Winterzeit
Ich klettere zur Kokospalme hoch, ganz hoch ins Grüne
Mit Muskeln bis zum Hals
Schüttelt die Jugend mich
Um zu sehen, ob ich reif bin, zu reif oder noch grün genug
{zum Refrain}
Mein Leben entfernt sich in Sicht von Trauer
Ich habe so viele Särge zugenagelt gesehen
Ohne Reue und ohne Tabus
Kommt mein Ende näher