Claudia
Depuis ce jour d'été ou la mort ta surprise
Je m'avance ébêté au milieu des statuts
Et dans l'écho glacé qui hante les églises
Surgissant du passé ton fantôme me tue
Dans ces corps d'une nuit dans ces corps ou je saigne
Ces corps ou je m'épuise à tenter de voler
Ces corps ou je m'enfouis c'est encore toi qui règne
Aucun être d'ici n'a pu me consoler
Aucun être qui vit n'a su me consoler.
Claudia, quand les vagues s'avancent
Claudia ne m'abandonne pas
Même fou, c'est à toi qu'il pense
Ce coeur, qui ne m'appartient pas
Combien de temps encore à broyer du silence
Je vis dans un décor que Troëmer à construit
Je vis dans un décor bâti par ton absence
Et ou le vent du nord est le seul qui gémit
Et ce vent qui me mort m'invente que je vis
Dans les quarantièmes rugissant
Je te jette un "Je t'aime" que je sens
Au milieu des remous des courants qui s'en veulent
Ou les vents se déchirent ou les vagues s'engueulent
Je suis seul, seul...
Claudia, quand les vagues s'avancent
Claudia, ne m'abandonne pas
Même fou c'est à toi qu'il pense
Ce coeur, qui ne m'appartient pas
Claudia, quand les vagues s'avancent
Claudia, ne m'abandonne pas
Claudia, quand les vagues s'avancent
Claudia
Ne m'abandonne pas
Claudia
Les vagues... Les vagues... Les vagues...
Claudia
Seit diesem Sommertag, als der Tod dich überraschte
Stehe ich verwirrt mitten zwischen den Statuen
Und im kalten Echo, das die Kirchen heimsucht
Taucht dein Geist aus der Vergangenheit auf und tötet mich
In diesen Körpern einer Nacht, in diesen Körpern, wo ich blute
In diesen Körpern, wo ich mich abmühe, zu fliegen
In diesen Körpern, wo ich mich vergrabe, regierst du erneut
Kein Wesen hier konnte mich trösten
Kein Lebewesen hat mich je getröstet.
Claudia, wenn die Wellen sich nähern
Claudia, lass mich nicht allein
Selbst verrückt denkt er an dich
Dieses Herz, das mir nicht gehört
Wie lange noch, um die Stille zu zermahlen
Ich lebe in einer Kulisse, die Troëmer gebaut hat
Ich lebe in einer Kulisse, die durch deine Abwesenheit entstanden ist
Und wo der Nordwind der einzige ist, der seufzt
Und dieser Wind, der mich beißt, erfindet, dass ich lebe
In den tobenden vierzigern
Ich werfe dir ein "Ich liebe dich", das ich fühle
Mitten in den Strömungen, die sich gegenseitig verletzen
Wo die Winde zerreißen, wo die Wellen sich streiten
Ich bin allein, allein...
Claudia, wenn die Wellen sich nähern
Claudia, lass mich nicht allein
Selbst verrückt denkt er an dich
Dieses Herz, das mir nicht gehört
Claudia, wenn die Wellen sich nähern
Claudia, lass mich nicht allein
Claudia, wenn die Wellen sich nähern
Claudia
Lass mich nicht allein
Claudia
Die Wellen... Die Wellen... Die Wellen...