Dans l'espace
Mes mains tremblent de joie quand le piano s'anime
Une note une rime et la musique va
Comme sur l'océan un vol de goélands
Aérienne, souveraine, la musique la musique prend son vol.
Dans l'espace, je te rejoins dans l'espace, là ou l'amour prend sa place
Dans l'espace de mon concerto
Oui dans l'espace, je te rejoins dans l'immense pleinitude de silence là ou dorment les oiseaux.
Mon coeur s'enfile et je vois tout un peuple qui chante
Tandis que je l'invente cette musique là
Comme vers le soleil une envolée d'abeilles aériennes souveraines, la musique, la musique prend son vol
Dans l'espace, je te rejoins dans l'espace, là ou l'amour prend sa place
Dans l'espace de mon concerto
Oui dans l'espace, je te rejoins dans l'immense pleinitude de silence je t'emporte dans un char tiré par mille oiseaux.
En el espacio
Mis manos tiemblan de alegría cuando el piano cobra vida
Una nota una rima y música va
Al igual que en el océano un vuelo de gaviotas
Aéreo, soberano, la música toma su vuelo
En el espacio, me uno a ustedes en el espacio, donde el amor toma su lugar
En el espacio de mi concierto
Sí, en el espacio, me uno a ustedes en el inmenso silencio donde duermen los pájaros
Mi corazón se desliza y veo a un pueblo entero cantando
Mientras inventa esta música allí
En cuanto al sol, un vuelo de abejas aéreas soberanas, música, música vuela
En el espacio, me uno a ustedes en el espacio, donde el amor toma su lugar
En el espacio de mi concierto
Sí, en el espacio, me uno a vosotros en la inmensa plenitud del silencio que os llevo en un carro tirado por mil pájaros
Escrita por: Serge Lama / Yves Gilbert