Les glycines
Sur le mur y avait des glycines
Sur le mur y avait des glycines
Toi, tu portais un tablier bleu
Toi, tu portais un tablier
Toujours le nez dans tes bassines
Toujours le nez dans tes bassines
En ce temps-là, on se parlait peu
En ce temps-là, on se taisait
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Paraît que cousin et cousine
Paraît que cousin et cousine
Ça ne doit pas s'aimer d'amour, non
Ça ne doit pas parler d'amour
Alors on parlait du beau temps
De la pluie et des fleurs des champs
De la vendange et du labour, mais
On ne parlait jamais d'amour
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Puis je suis parti en usine
Puis je suis parti en usine
Je n'voulais pas être fermier, moi
Je voulais être le premier
Merci beaucoup, petit Jésus
J'ai bien mangé et j'ai bien bu
Je suis aimé et respecté, moi
On me dit vous pour me parler
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
C'est pas d'l'amour, mais ça viendra
Pourtant quand je vois des glycines
Pourtant quand je vois des glycines
J'ai envie de les arracher, moi
J'ai envie de les arracher
Paraît que t'aurais eu deux filles
Qui font partie de ma famille
Mais comme l'amour ne me dit plus rien
Elles n'auront jamais de cousins
C'est pas d'l'amour, pauvre Martha
C'est pas d'la haine, mais ça viendra
Las glicinas
En la pared había glicinas
En la pared había glicinas
Tú, llevabas un delantal azul
Tú, llevabas un delantal
Siempre con la nariz en tus recipientes
Siempre con la nariz en tus recipientes
En ese tiempo, hablábamos poco
En ese tiempo, nos callábamos
No es amor, pobre Martha
No es amor, pero ya vendrá
Dicen que primo y prima
Dicen que primo y prima
No deben amarse de amor, no
No deben hablar de amor
Así que hablábamos del buen tiempo
De la lluvia y de las flores del campo
De la cosecha y del arado, pero
Nunca hablábamos de amor
No es amor, pobre Martha
No es amor, pero ya vendrá
Luego me fui a la fábrica
Luego me fui a la fábrica
No quería ser granjero, yo
Quería ser el primero
Muchas gracias, pequeño Jesús
Comí bien y bebí bien
Soy querido y respetado, yo
Me dicen usted para hablarme
No es amor, pobre Martha
No es odio, pero ya vendrá
Sin embargo, cuando veo glicinas
Sin embargo, cuando veo glicinas
Tengo ganas de arrancarlas, yo
Tengo ganas de arrancarlas
Dicen que tuviste dos hijas
Que son parte de mi familia
Pero como el amor ya no me dice nada
Nunca tendrán primos
No es amor, pobre Martha
No es odio, pero ya vendrá