life's little tragedy
i desire to tumble
i walk through the garden
i don't speak well i mumble
to life's little tragedy
if you touch me i crumble
this song's from the wishing you well
not a boob or a bungle
just another butt to sniff
half our lives surmise
for only you to decipher
our reasons are quite tame
one by one we die
and our secrets die within us
there's no one left to blame
(shame on me, shame on you)
scratchy cheeks and an earring
i scurry to find the camera
he's not angry he's seething
my pictures always turn out wrong
he's not crying he's teething
the pains of growing are going fine
there's some spit on the ceiling
pretty soon it's going to drop
in the bed you lay
praying for sleep and it never comes
it never works that way
all the rest is done
all you really can do is just sit up
and start a brand new day
(shame on me, shame on you)
la pequeña tragedia de la vida
deseo tambalearme
ando por el jardín
no hablo bien, balbuceo
ante la pequeña tragedia de la vida
si me tocas, me desmorono
esta canción es para desearte bien
no es un error ni un desastre
solo otro trasero para oler
la mitad de nuestras vidas suponen
que solo tú puedes descifrar
nuestras razones son bastante simples
de uno en uno morimos
y nuestros secretos mueren dentro de nosotros
no queda nadie a quien culpar
(vergüenza para mí, vergüenza para ti)
me rasco las mejillas y tengo un arete
me apresuro a encontrar la cámara
él no está enojado, está furioso
mis fotos siempre salen mal
él no está llorando, está dentando
los dolores del crecimiento van bien
hay algo de saliva en el techo
pronto va a caer
en la cama te acuestas
rezando por dormir y nunca llega
nunca funciona de esa manera
todo lo demás está hecho
lo único que realmente puedes hacer es levantarte
y empezar un nuevo día
(vergüenza para mí, vergüenza para ti)