Gloria Leonard
and now it's getting darker
or so it would seem
and if out of this comes nothing
then maybe nothing is what i mean
raise a dusty eyelid
to a window in the south
see that part of Europe
has discovered my big fat mouth
notice on completion
this strange change has occurred
small pieces of your lung
strewn about the spoken word
oh the goofiness we can create
understand or understate
let's turn back before it's too late
so we could appreciate
brittle core the correspond??
the society of living alone
Gloria Leonard
y ahora está oscureciendo
o al menos así parece
y si de esto no sale nada
entonces tal vez nada es lo que quiero decir
levanta un párpado polvoriento
hacia una ventana en el sur
ve que esa parte de Europa
ha descubierto mi gran boca gorda
nota al completar
este extraño cambio ha ocurrido
pequeños pedazos de tu pulmón
esparcidos alrededor de la palabra hablada
oh la tontería que podemos crear
entender o minimizar
volvamos atrás antes de que sea demasiado tarde
para que podamos apreciar
núcleo frágil la correspondencia??
la sociedad de vivir solo