6号室 (6 goushitsu)
部屋で二人 いつも聴いた古いレコード
Heya de futari itsumo kiita furui REKOODO
針を落として回り始めた思い出とメロデイー
hari wo otoshite mawarihajimeta omoide to MERODEII
自く寒い日の曇ったバスルーム
Samuku samui hi no kumotta BASURUUMU
頭文字Kの恋人と アルペジオで紡いだ夢
Kashira moji K no koibito to ARUPEJIO de tsumuida yume
カーテンゆれる窓辺に朝が来るまで
KAATEN yureru madobe ni asa ga kuru made
You & Me いつまでも話した
You & Me itsumademo hanashita
静まる青い街を見下ろしたバルコニー
Shizumaru aoi machi wo mioroshita BARUKONII
まるで夜空につづく 最上階の恋物語
Marude yozora ni tsuzuku saijōkai no koi monogatari
スピーカーから流れた
SUPIIKAA kara nagareta
目をつぶって思い出すよ哀しい夜は
Me wo tsubutte omoidasu yo kanashii yoru wa
二人出会った 檸檬ソーダとアイスティーの夏の日
Futari deatta remon SODA to AISUTII no natsu no hi
よく晴れた午後が君の影を映す
Yoku hareta gogo ga kimi no kage wo utsusu
頭文字Kの恋人よ きっとまたいつか会えるだろう
Kashira moji K no koibito yo kitto mata itsuka aeru darou
西陽射し込む部屋で夜になるまで
Nishizora sashikomu heya de yoru ni naru made
You & Me ノイズ混じりの恋
You & Me NOIZU majiri no koi
硝子窓にしみ込む紫のグラデーション
Garasu mado ni shimi komu murasaki no GURADEESHON
きっと永遠につづく そんな気がしていた
Kitto eien ni tsuzuku sonna ki ga shite ita
最後のピアノのフレーズも消えて曲が終る
Saigo no PIANO no FUREEZU mo kiete kyoku ga owaru
二人はこれからこの部屋を出て行く
Futari wa kore kara kono heya wo dete iku
Room 6
In the room, the two of us always listened to old records
Dropping the needle, memories and melodies began to play
On a cold day, in a cloudy bathroom
With my lover whose name starts with K, we spun dreams with arpeggios
Until morning comes at the window where the curtains sway
You & Me talked forever
Overlooking the quiet blue city from the balcony
Like a love story on the top floor that continues into the night sky
Flowing from the speakers
Closing my eyes, I remember the sad night
The day we met, lemon soda and iced tea in the summer
A clear afternoon reflecting your shadow
My lover whose name starts with K, we will surely meet again someday
In the room where the setting sun shines until night falls
You & Me, a love mixed with noise
The purple gradient seeping into the glass window
I felt like it would surely continue forever
Even as the last piano phrase fades and the song ends
The two of us will leave this room from now on