395px

Derrière l'Ombre de la Lune

Lamp (Indie)

恋は月の蔭に (Behind The Moon Shadow)

月夜に浮かぶ白波
tsukiyo ni ukabu shiranami
ただ眺めていた
tada nagamete ita
忘れかけてた遠い記憶が
wasurekakete ta tooi kioku ga
砂浜に流れ着いた
sunahama ni nagaretsuita
星屑散らす夏空
hoshikuzu chirasu natsuzora
鼓動は高まり
kodou wa takamari

消え去ろうとする
kie sarou to suru
愛の言葉を
ai no kotoba wo
貝殻の中に仕舞う
kaigara no naka ni shimau

何時までもこうしていたくて
itsumade mo kou shite itakute
きれいな星を探した
kirei na hoshi wo sagashita
こんなに素敵な夜に
konna ni suteki na yoru ni
海沿いを歩く
umi zoi wo aruku

月の蔭に隠された
tsuki no kage ni kakusareta
真夏の夜の出来事
manatsu no yoru no dekigoto
月宿す 波のすべて
tsuki yadosu nami no subete
二人の恋を攫え
futari no koi wo sarae

海岸荒い浜風
kaigan arai hamakaze
潮は満ちてきて
shio wa michite kite
岩に打ち付ける波が跳ねて
iwa ni uchitsukeru nami ga hanete
二人の腕を濡らす
futari no ude wo nurasu

遠くのぼやけた灯りが
tooku no boyaketa akari ga
揺れながら並んでいる
yurenagara narande iru
こんなに素敵な夜に
konna ni suteki na yoru ni
あなたの肩で眠る
anata no kata de nemuru

月の蔭に隠された
tsuki no kage ni kakusareta
真夏の夜の出来事
manatsu no yoru no dekigoto
月宿す 波のすべて
tsuki yadosu nami no subete
二人の恋を 攫え
futari no koi wo sarae

Derrière l'Ombre de la Lune

Sous la lune, les vagues blanches
Je ne fais que les contempler
Des souvenirs lointains que j'avais presque oubliés
Ont dérivé sur la plage de sable
Les étoiles filantes dans le ciel d'été
Mon cœur s'emballe

Les mots d'amour qui s'évanouissent
Je les cache dans une coquille

Je veux rester ainsi pour toujours
J'ai cherché une belle étoile
Dans une nuit si merveilleuse
Je marche le long du rivage

Cachés dans l'ombre de la lune
Les événements d'une nuit d'été
Tout ce que la lune et les vagues abritent
Emportent notre amour

Le vent de mer souffle sur la plage
La marée monte
Les vagues qui s'écrasent sur les rochers
Humidifient nos bras

Au loin, des lumières floues
Dansent en s'alignant
Dans une nuit si merveilleuse
Je m'endors contre toi

Cachés dans l'ombre de la lune
Les événements d'une nuit d'été
Tout ce que la lune et les vagues abritent
Emportent notre amour

Escrita por: Taiyo Someya