395px

Al Borde de la Ventana de mi Habitación

Lamp (Indie)

部屋の窓辺 (Heya no Madobe)

ぼくのへやのまどからみえるきみのシルエット
boku no heya no mado kara mieru kimi no shiruetto
みずいろのカーテンのむこうのきみのすがた
mizuiro no kaaten no mukou no kimi no sugata

ぼくはへやのまどぎわよぞらをながめるふりさ
boku wa heya no madogiwa yozora o nagameru furi sa
そこからはぼくがみえるのかい
soko kara wa boku ga mieru nokai

かぜがすこしずつ
kaze ga sukoshi zutsu
きみのへやのなかへはこばれたゆく
kimi no heya no naka e hakobareta yuku
こうのおもいはきみのこころにとどくだろう
kou no omoi wa kimi no kokoro ni todoku darou

ぼくのへやのまどべのはなにみずをさしたら
boku no heya no madobe no hana ni mizu o sashitara
あたたかいかぜをふかせてくれ
atatakai kaze o fukasete kure

かぜはつぎつぎと
kaze wa tsugitsugi to
きみのへやのまどをとおりぬけてゆく
kimi no heya no mado o tourinukete yuku
ぼくのおもいをきみのこころへはこぶよう
boku no omoi o kimi no kokoro e hakobu you

よるがきてもきみのへやのともしびがつかなくなって
yoru ga kite mo kimi no heya no tomoshibi ga tsukanaku natte
いまにもこころはきみのところへかけだしそうさ
imanimo kokoro wa kimi no tokoro e kakedashi sousa

ぼくのへやのまどからもれこむまちのあかりと
boku no heya no mado kara morekomu machi no akari to
ときどきたずねてくるつめたいよかぜ
tokidoki tazunetekuru tsumetai yokaze

Al Borde de la Ventana de mi Habitación

Desde la ventana de mi habitación puedo ver tu silueta
Detrás de las cortinas de color agua, tu figura

Me hago el distraído mirando al cielo desde el borde de la ventana de mi habitación
¿Puedes verme desde ahí?

El viento poco a poco
Se cuela hacia dentro de tu habitación
Mis pensamientos llegarán a tu corazón

Si riego agua en las flores al borde de la ventana de mi habitación
Déjame sentir la cálida brisa

El viento pasa uno tras otro
Atravesando la ventana de tu habitación
Para llevar mis pensamientos a tu corazón

Aunque llegue la noche y la luz de tu habitación se apague
Mi corazón está a punto de salir corriendo hacia ti

La luz de la ciudad que se cuela desde la ventana de mi habitación
Y el frío viento que a veces viene a visitar

Escrita por: