395px

Halb Schlafend

Lamp (Indie)

ゆめうつつ (Half Asleep)

よどむよ きょうのぼくのへやはよどむよ
yodomu yo kyō no bokunoheya wa yodomu yo
そとのあめにさえきづかない
soto no ame ni sae kidzukanai

へやのかげがふとうめいなぼくのゆびにかかる
heya no kage ga futōmeina boku no yubi ni kakaru
よびもどすことばもみつからない
yobimodosu kotoba mo mitsukaranai

しずむよ あめのげつようびにしずむ
shizumu yo ame no getsuyōbi ni shizumu
そとのあめにさえきづかない
soto no ame ni sae kidzukanai

まどがらすごしのうつろうくも
mado garasu-goshi no utsurō kumo
きみとすごしたひびのおわり
kimi to sugoshita hibi no owari

やさしいみずいろのごご
yasashī mizuiro no gogo
ぼくはゆめうつ
boku wa yume utsutsu
ふりしきるかげとひかり
furishikiru kage to hikari
きみがすきさ
kimigasuki sa

ああ、いますぐあわないかい
aa, ima sugu awanai kai
ああ、もういちどあわないかい
aa, mōichido awanai kai

Halb Schlafend

Es ist trüb, mein Zimmer heute ist trüb
Ich merke nicht einmal den Regen draußen

Der Schatten im Zimmer fällt auf meinen durchsichtigen Finger
Ich finde kein Wort, um dich zurückzurufen

Ich sinke, an einem regnerischen Montag sinke ich
Ich merke nicht einmal den Regen draußen

Die Wolken, die durch das Fenster ziehen
Das Ende der Tage, die ich mit dir verbracht habe

Ein sanftes, wasserblaues Nachmittagslicht
Ich bin halb schlafend
Die Schatten und das Licht, die sich vermischen
Ich mag dich

Ah, können wir uns nicht sofort treffen?
Ah, können wir uns nicht noch einmal treffen?

Escrita por: