二十歳の恋 (hatachi no koi)
透き通る 花びらに唇を
sukitōru hanabira ni kuchibiru wo
寄せてはこちらを向いて
yosete wa kochira wo muite
春のような微笑み
haru no you na hohoemi
散ってゆく花びらを眺めている
chitte yuku hanabira wo nagamete iru
手に持った風車
te ni motta kazaguruma
回り続ける
mawari tsuzukeru
ぼんやりと過ぎてゆく
bonyari to sugite yuku
憧れの時間
akogare no jikan
あなたが 好きです
anata ga suki desu
あなたが 好きです
anata ga suki desu
風そよき
kaze soyoki
花びらが池に落ちた
hanabira ga ike ni ochita
覗きこんだ
nozoki konda
影揺れた水鏡
kage yureta mizukagami
橙の おはじきを一つくれた
daidai no ohajiki wo hitotsu kureta
春の暖かさに
haru no atatakasa ni
寝転んで笑ってた
nekoronde waratteta
ぼんやりと過ぎてゆく
bonyari to sugite yuku
憧れの時間
akogare no jikan
あなたが 好きです
anata ga suki desu
あなたが 好きです
anata ga suki desu
あなたが 好きです
anata ga suki desu
あなたが 好きです
anata ga suki desu
Amor de 20 Años
Transparente
Pétalos de flores en los labios
Por favor vuelve a este lado
Sonríe como la primavera
Mirando
Los pétalos que caen
El molino de viento en mis manos
Sigue girando
Distraídamente
Se está haciendo tarde
Anhelando más tiempo
Me gustas
Me gustas
La brisa se balancea
Pétalos caen en el estanque
Mire dentro
La sombra vacilando sobre el reflejo del agua
Te di una naranja
En el calor de la primavera
Estaba acostado y riendo
Distraídamente
Se está haciendo tarde
Anhelando más tiempo
Me gustas
Me gustas
Me gustas
Me gustas