密やかに (hisoyakani)
窓の外 そこには春が
mado no soto soko ni wa haru ga
音もたてず 過ぎてゆくよ
oto mo tatezu sugite yuku yo
あいつのことやあの子のことを 考えていた
aitsu no koto ya ano ko no koto wo kangaete ita
浅い午後
asai gogo
他愛のないことに
taai no nai koto ni
夢中になって
muchuu ni natte
恋い焦がれた日々が
koi kogareta hibi ga
僕を呼んでいる
boku wo yonde iru
そんな気がする
sonna ki ga suru
窓の外 通りに雨が
mado no soto toori ni ame ga
密やかに 降り始めたよ
mitsu yaka ni furihajimeta yo
En Secreto
Fuera de la ventana, la primavera ya está aquí
Pasa sin hacer ruido
Pensaba en ese chico y esa chica
Una tarde temprano
Sobre asuntos triviales
Estoy tan absorto en ello
Los días que anhelaba
Me está llamando
Me siento así
Fuera de la ventana, la lluvia cae en la calle
Ha comenzado a caer silenciosamente