Yokaze
よかぜにさそわれるようにひとり
yokaze ni sasowareru you ni hitori
めざめてきょうもベッドをおりる
mezamete kyou mo beddo o oriru
ゆれるカーテンのすきまから
yureru kaaten no sukima kara
こぼれるみずいろのつきあかり
koboreru mizuiro no tsukiakari
ゆううつをしみこませた
yuuutsu o shimikoma seta
じゅうたんにねころんで
juutan ni nekoronde
よみかけのページあいても
yomikake no peeji aite mo
なんとなくうわのそらのまま
nantonaku uwa no sora no mama
あのごろのゆめのつづきをわすれている
anogoro no yume no tsudzuki o wasurete iru
まくらのしたには
makura no shita ni wa
ねがいごとがいくつも
negaigoto ga ikutsu mo
いつのひのおちばの
itsu no hi no ochiba no
しおりはらはらと
shiori harahara to
グラスにのこったままのワイン
gurasu ni nokotta mama no wain
あきらめたちいさなあわがうかぶ
akirameta chiisana awa ga ukabu
かすかにきこえるむしのこえが
kasuka ni kikoeru mushi no koe ga
かなでるしじまとメランコリー
kanaderu shijima to merankorii
なみだをすいこんだ
namida o suikonda
もうふがつめたくて
moufu ga tsumetakute
こいびとのなまえとなえても
koibito no namae tonaete mo
くちびるにしろくけろむだけ
kuchibiru ni shiroku keromu dake
もうすこしこうしていたいの
mousukoshi koushite itai no
やわらないこのかぜにゆられて
yawaranai kono kaze ni yurarete
よがあけるまで
yogaakeru made
このへやにあなたが
kono heya ni anata ga
いてもいなくても
ite mo inakute mo
Avondbries
Avondbries, alsof ik word uitgenodigd, alleen
Word ik wakker, vandaag weer uit bed
Van de rijdende gordijnen, een spleet
De waterkleurige maanverlichting stroomt naar binnen
Dat gaat als een somberheid door
Liggend op het tapijt
Zelfs met een open pagina van een verhaal
Voel ik me gewoon een beetje wegdromend
Ik ben de voortzetting van die dromen vergeten
Onder mijn kussen
Liggen wensen in overvloed
De bladeren van een bepaalde dag
Vallen als een boekenlegger
In het glas blijft de wijn achter
Bubbels van mijn opgegeven hoop drijven
De zwakke stemmen van de insecten
Speelen de melodie van schemering en melancholie
De deken heeft tranen opgezogen
En is koud geworden
Zelfs als ik de naam van mijn geliefde herhaal
Voelt het enkel als een doorzichtige laag op mijn lippen
Ik wil nog even zo blijven
Beweging in deze zachte avondbries
Tot de dageraad aanbreekt
Of jij hier bent
Of niet.