395px

Traum und Wirklichkeit

Lamp (Indie)

ゆめうつつ (yume utsutsu)

澱むよ 今日の僕の部屋は澱む
yodomu yo kyō no boku no heya wa yodomu
外の雨にさえ気付かない
soto no ame ni sae kidzukanai
部屋の陰影が不透明な僕の指にかかる
heya no in'ei ga futōmei na boku no yubi ni kakaru
呼び戻す言葉も見つからない
yobimodosu kotoba mo mitsukaranai

沈むよ 雨の月曜日に沈む
shizumu yo ame no getsuyōbi ni shizumu
外の雨にさえ気付かない
soto no ame ni sae kidzukanai
Oo-ho-ho, oo-ho-ho-ooh
Oo-ho-ho, oo-ho-ho-ooh

窓硝子越しの 移ろう雲
mado garasu goshi no utsurou kumo
君と過ごした日々の終わり
kimi to sugoshita hibi no owari

優しい水色の午後
yasashii mizu iro no gogo
僕は夢現
boku wa yumeutsutsu
降りしきる影と光
furishikiru kage to hikari
君が好きさ
kimi ga suki sa
ああ、今すぐ会わないかい
aa, ima sugu awanai kai
ああ、もう一度会わないかい
aa, mō ichido awanai kai

Traum und Wirklichkeit

Es stagniert, mein Zimmer steht heute. Ich merke nicht einmal den Regen draußen. Die Schatten des Zimmers sind undurchsichtig. Mir fehlen die Worte, um mich zurückzurufen

Es sinkt, es sinkt an einem regnerischen Montag. Die wechselnden Wolken spähen durch die Fensterscheibe, ohne dass sie den Regen draußen bemerken

Am Ende der Tage, die ich mit dir verbracht habe, an einem sanften hellblauen Nachmittag, liebe ich dich, die Schatten und das Licht fallen wie ein Traum

Oh, warum treffen wir uns nicht jetzt? Oh, warum treffen wir uns nicht wieder?

Escrita por: Taiyo Someya