395px

Rejaman Sihir Bastardeado (Pontianak)

Langsuir

Bastardized Rejaman Sihir (Pontianak)

The spectral vision of the Golden Mountain
At the heart of the last Seven Fullmoon
Let the alley be the guide in the Rain
The Blessings of Thy devotion Ketapang
I come with the head of a Dragon
I sat behind the Sun across the Hill

With seven heads and seven colours
I solemnly await for the pouring Rain
Across the endless streams
My tears fall to my knees
Clouds of the West descend into the East
Shadowing the Owl-Shaped
The Seven-Headed Dragon of Pelangi

Is the Beauty of all known Roses
This is the chant of the Exiled-One
The Wings of infinite Black Souls
Ulik Mayang to bless the Unseen
Possessing the mystical arrival of the Dragon
The meeting of Jumaat Kliwon

To glorified the bestial Semangat of Santau
Fill the seas with Golden tears
With the kiss of the Fire-Breathed
From the Hill the Giant Shadow stood
And in Golden Throne He roam
Pain still burns as I walked alone through the Forest

I am the surrounding Soul of the Bastardized
And the Hill across the Horizon
Witnessed the fallen grace of the Sun
So to the alley where the Rain becomes a pool
Is where I sat watching the Sun slept away

And the Clouds fill the emptiness
With the bright Moon it meet
From the Hill lurking the horizontal East
I sat upon this Golden Throne
And the Hill across the Horizon
Witnessed the Seven-Headed Dragon of Pelangi

Rejaman Sihir Bastardeado (Pontianak)

La visión espectral de la Montaña Dorada
En el corazón de la última Luna Llena
Deja que el callejón sea la guía en la Lluvia
Las Bendiciones de tu devoción Ketapang
Vengo con la cabeza de un Dragón
Me senté detrás del Sol al otro lado de la Colina

Con siete cabezas y siete colores
Espero solemnemente la lluvia torrencial
A través de los arroyos interminables
Mis lágrimas caen a mis rodillas
Nubes del Oeste descienden hacia el Este
Sombrando la forma de Búho
El Dragón de Siete Cabezas de Pelangi

Es la Belleza de todas las Rosas conocidas
Este es el canto del Exiliado
Las Alas de infinitas Almas Negras
Ulik Mayang para bendecir lo Invisible
Poseyendo la llegada mística del Dragón
El encuentro de Jumaat Kliwon

Para glorificar el bestial Semangat de Santau
Llenar los mares con lágrimas Doradas
Con el beso del que Respira Fuego
Desde la Colina se alzó la Sombra Gigante
Y en el Trono Dorado Él deambula
El dolor aún arde mientras caminaba solo por el Bosque

Soy el Alma circundante del Bastardeado
Y la Colina al otro lado del Horizonte
Presenció la gracia caída del Sol
Así que en el callejón donde la Lluvia se convierte en charco
Es donde me senté viendo al Sol dormirse

Y las Nubes llenan el vacío
Con la brillante Luna se encuentra
Desde la Colina acechando el Este horizontal
Me senté en este Trono Dorado
Y la Colina al otro lado del Horizonte
Presenció al Dragón de Siete Cabezas de Pelangi

Escrita por: