Neige de Mars
Un ciel livide
Sous lequel je déambule
Et flotte comme un fantôme
Entre les visages de marbre
Et les carapaces vides;
Ma perception de la réalité
Une vision altérée de somnambule.
Il fait froid,
La neige malvenue tombe
En de particules impalpables.
Elle vient mourir sur mes vêtements
Comme sur une peau nue.
Autour de moi tout n'est que noir et blanc.
Je tourbillonne autour de mon axe
Et j'ai peur de m'arrêter
Réalisant la distance qui nous sépare.
Tout me parait si lointain,
Ceci n'est pas ma vie mais le film de ma vie.
Cette sensation m'échappe.
Est ce juste un sentiment?
La réalité ne serait-elle pas ce sentiment?
Alors, qui suis-je?
Qui es-tu?
Et où sommes nous?
Nieve de marzo
Un cielo pálido
Bajo el cual deambulo
Y floto como un fantasma
Entre los rostros de mármol
Y las corazas vacías;
Mi percepción de la realidad
Una visión alterada de sonámbulo.
Hace frío,
La nieve no deseada cae
En partículas impalpables.
Viene a morir en mi ropa
Como en una piel desnuda.
A mi alrededor todo es solo blanco y negro.
Giro alrededor de mi eje
Y tengo miedo de detenerme
Dándome cuenta de la distancia que nos separa.
Todo me parece tan lejano,
Esto no es mi vida sino la película de mi vida.
Esta sensación se me escapa.
¿Es solo un sentimiento?
¿La realidad no sería este sentimiento?
Entonces, ¿quién soy?
¿Quién eres tú?
¿Y dónde estamos?