Mittsommerregen
Wolkenbruch
Und der weg tat sich auf
Ich fühle die freiheit
Wie die segel sich straffen!
So reiste ich weit
Und gerade in den sturm
Wie ein spielball der erinnerung.
Doch jetzt steh' ich allein
Blind und verloren
Rette mich aus diesem wunderschönen leben!
Wie ich tanze, im mittsommerregen!
Ich muss es jetzt schaffen zu fliehen, zu fliegen!
Rette mich aus diesem wunderschönen leben!
Wie ich tanze, im mittsommerregen!
Nun rinnt der bach
Klar, schnell, reißend
Der wind rauscht
Die blätter tanzen
Die wiese beugt sich dem hauch
- Alles nimmt seinen lauf
Und es liegt nicht in meiner hand
So wirbelt es magisch
Frei, fließend, weit
Über heide, wald und ufer!
In diesem sturm
Stehe ich nun voll wehmut
Ich
Fühle wie der wind rauscht
Sehe wie die blätter tanzen
Höre wie die wiese sich beugt
Stehe da und lass' mich fallen
Es ist mir nichts geblieben! Nein!
Lluvia de mediados de verano
Tormenta de nubes
Y el camino se abrió
Siento la libertad
¡Cómo se tensan las velas!
Así viajé lejos
Y directo hacia la tormenta
Como una pelota de recuerdos.
Pero ahora estoy solo
Ciego y perdido
¡Sálvame de esta vida tan hermosa!
¡Cómo bailo bajo la lluvia de mediados de verano!
¡Debo lograr escapar, volar ahora!
¡Sálvame de esta vida tan hermosa!
¡Cómo bailo bajo la lluvia de mediados de verano!
Ahora corre el arroyo
Claro, rápido, impetuoso
El viento susurra
Las hojas bailan
El prado se inclina ante la brisa
- Todo sigue su curso
Y no está en mis manos
Así gira mágicamente
Libre, fluido, extenso
¡Sobre brezales, bosques y orillas!
En esta tormenta
Ahora estoy lleno de melancolía
Yo
Siento cómo susurra el viento
Veo cómo bailan las hojas
Escucho cómo se inclina el prado
Me quedo allí y me dejo caer
¡No me ha quedado nada! ¡No!